[Fred Dello Russo]: La décima parte regular del Consejo de la Ciudad de Medford llegará a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Caraviello? Presente. Concejal caballero? Sí, estoy aquí. Vicepresidente Lundgren? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Consejero Penta? Presente.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente Dello Russo? Presente. Seis presentes, uno ausente temporalmente. Por favor, levante para saludar la bandera.
[Clerk]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Me gustaría hacer un movimiento para tomar papel 15-460 fuera de la mesa y referirlo al comité del todo.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Camuso para sacar el capítulo 15-460 de la mesa. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. Sobre la moción del concejal Camuso para enviarlo al comité del todo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Fue enviado al comité de todo. Mientras estamos en suspensión, el concejal, vicepresidente de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si podemos tomar Documento uno, bajo mociones, órdenes y resoluciones, documento 15-497. Fuera de orden, por favor.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del vicepresidente Logan Kern para tomar 15-497 fuera de orden. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Sr. Clerk, por favor marque el concejal Knight como presente. No como presidente. presente. Uh, 15 por 97 ofrecido por el vicepresidente Longo Current y el concejal Marks. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite que la administración de la ciudad se reporte al Consejo con respecto a lo que, si se ha hecho algo con respecto a los patrones de vuelo del aeropuerto de Logan, se resolvió aún más que el representante de Massport, UH, con el nombramiento de Medford a la Junta de Asesoría de la Comunidad de Massport, apareció ante el Consejo de la Ciudad de Medford. Señora Vicepresidenta, ¿está algo de esto relacionado con el zumbido del método que hemos tenido de los Blue Angels hoy?
[Breanna Lungo-Koehn]: No, no hoy. Gracias, presidente Dello Russo. Yo y en realidad las marcas del consejo ponen esto en la agenda porque todo el consejo, creo, ha recibido una serie de quejas de los residentes que escuchan los aviones que provienen del aeropuerto de Logan. sobre sus cabezas, ya sea que sus ventanas estén abiertas o no. Es un sueño inquietante. Es una calidad de vida inquietante. Mucho de eso está sucediendo. Escucho quejas de West Medford y de Medford Heights. Y en realidad tenemos un residente aquí para hablar esta noche. Así que me gustaría que ella apareciera y explique lo que está sucediendo en su vecindario, que en realidad está cerca de mi vecindario. También quería mencionarlo. Porque es difícil obtener respuestas de Massport. Es difícil saber exactamente qué está haciendo nuestra administración con respecto a estas quejas. Creo que las personas necesitan respuestas, y creo que necesitamos, ya sea una serie de estudios que se pueden hacer, análisis, análisis de la situación para asegurarnos de que intentemos obtener alguna resolución para nuestros residentes. mencionó el tema recientemente. En realidad, el 7 de mayo es el artículo que leí de Somerville, que realmente me envió por alguien que se estaba quejando en el área de West Medford. Entonces, la junta de concejales buscó respuestas a problemas de ruido de la aeronave. En realidad, están investigando los patrones de vuelo, o pidiendo que se investigue, los patrones de vuelo y el número de residentes afectados se analizan y se comparan con otras pistas y comunidades. Lo leí más. Investigué un poco en línea. Sé que un artículo estaba en el parche de Medford el año pasado, 2014, momento en el que Massport declaró que iban a hacer un estudio de un año. Así que me gustaría, ya sabes, enmendar más mi resolución y pedir que obtengamos algún resultado de ese estudio de Massport. No sé si el miembro del consejo Marx tiene algo más que agregar, pero parece que el Los patrones de vuelo se han duplicado, y también hay un problema con el carril. Es difícil de entender, pero el carril que se abrió, que es la pista 33 de Logan, o R33L. Es la última pista importante del aeropuerto para recibir RNAV. Y los aviones que despegan están utilizando esta nueva pista para volar sobre áreas como East Boston, Chelsea, Everett, Cambridge, Somerville y Medford. Eso abrió en junio de 2013, y creo que ese es el comienzo de cuando las quejas comenzaron aquí. Y sé que el año pasado, alrededor de esta época, es cuando comenzamos a recibir las quejas. Se mueren. Cuando se cierran todas las ventanas, la gente comienza a entrar en sus hogares. Entonces, para noviembre, diciembre, comienzan a morir. Y ahora, de repente, estamos recibiendo las quejas nuevamente. Y estamos obteniendo personas que no puedan disfrutar de sus patios traseros, o ni siquiera pueden ver la televisión con sus ventanas abiertas, porque estos vuelos son cada dos minutos. Al menos estás viendo volar un avión. Así que lo haría, me gustaría unirme a lo que la ciudad de Somerville está tratando de hacer. No hay ninguna razón por la cual Medford no pueda analizar, estrategias y redactar sus propias recomendaciones a Massport o pedir respuestas para que, según podamos, averiguar si hay una manera en que podamos disminuir las molestias para nuestros residentes.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Gracias, señora vicepresidenta. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a la concejal Wango Kern por su resolución y sus comentarios que acaba de hacer. Este ha sido un problema continuo durante varios años en la comunidad. Sé que ha habido varias resoluciones antes de que este consejo le pida a la administración que analice por qué el aumento del tráfico aéreo sobre nuestra comunidad, qué se puede hacer en nombre de los muchos residentes y los diferentes vecindarios. Pensaría que solo afecta ciertas áreas de la ciudad, pero las quejas que recibo van del método South a North Method a Wellington a West Method. Realmente cubre toda la ciudad, y la perturbación es en toda la ciudad. Tuve la oportunidad de ir al sitio web de Massport, y enumeraron la perturbación de ruido de la comunidad para cada año. Y este año, que es año hasta la fecha, Enero a abril, hubo 71 quejas de los residentes del método y 29 personas que llamaron. Entonces, los números, ya sabes, creo que hablar de volumen para que alguien busque el número para llamar, en primer lugar, porque es una preocupación e impactando su vida diaria que realmente, como comunidad, necesitamos actuar sobre este, señor presidente. También tomó la libertad porque el Comité Asesor de la Comunidad, que es un comité que se creó hace algunos años, no está bajo el auspicio de Massport, pero es un organismo separado compuesto por un residente de cada una de las áreas impactadas en un cierto radio del aeropuerto de Logan. Y nuestro representante designado por el alcalde, Ella ha estado en varios años. Su nombre es Yelena, y deletrearé el apellido. Es S-H-U-L-K-I-N-A. Creo que es Shokina. Y ella es el método CAC, miembro del Comité Asesor Comunitario. Y me gustaría dar su dirección de correo electrónico, señor presidente, porque creo que los residentes que tienen preocupaciones deberían saber con quién pueden hablar, con quién es el representante de nuestra comunidad. Eso representa a todos los residentes en esta comunidad cuando tienen lugar estas reuniones de la junta. Y son los que tienen impacto, que se sientan con Massport y se sientan con la FAA y pueden afectar el cambio en las patentes de vuelo, en el ruido de los aviones y una gran cantidad de problemas. Y su dirección de correo electrónico es Lzlat. Sman en Yahoo.com. Y si no tiene acceso al correo electrónico, un número de teléfono es 781-395-1471. Y nuevamente, Yelena es nuestra persona comunitaria en el Comité Asesor de la Comunidad. Y creo que solo es apropiado que los residentes que tengan preocupaciones, creo que fue hace un par de años, señor presidente, ofrecí una resolución Solicitando que Yelena aparezca ante el consejo y nos actualice cualquier cosa que estuviera teniendo lugar dentro de la Junta Asesora. Y no obtuve ninguna respuesta, ni Yelena apareció antes de este consejo. El Presidente de CAC, el Comité Asesor Comunitario, es una mujer llamado Sra. Sandra Kuntz, K-U-N-Z. Y ella es la presidenta de esta junta de 30 miembros que hace recomendaciones Y su dirección de correo electrónico es Skunz en Verizon.net. Y ella es la presidenta de la junta y supongo que fue fundamental para reunir a esta junta asesora ciudadana hace algunos años debido a los problemas que tenía en su comunidad de origen. Solo para tocar lo que el concejal Lungo-Koehn mencionó sobre lo que está sucediendo con el estudio de ruido del aeropuerto de Boston Logan. Se refieren a él como Blans, B-L-A-N-S. Y supuestamente era un enfoque trifásico para abordar algunas de las preocupaciones que las comunidades del área han mencionado. Y si pudiera, fuera del sitio web, dice, este es el estudio de ruido financiado por la FAA más grande en la nación. El valor total en dólares para el estudio es de aproximadamente $ 8.3 millones. El 80%, 6.6 millones, está financiado por las subvenciones del Programa de Mejoramiento del Aeropuerto. Y luego el resto es 1.7 millones, que es financiado por Massport. Y la primera fase del proyecto fue culminada en octubre de 2007 con un informe ambiental hecho y se le otorgó a la FAA con recomendaciones. La segunda fase fue llamado el Estudio de ruido del aeropuerto de Boston Logan. Comenzó en 2007 y se completó en diciembre de 2012 con los resultados finales documentados. Y creo que eso es lo que acaba de mencionar el concejal Lungo-Koehn, que le gustaría obtener una copia. Y fui al sitio web. No pude encontrarlo.
[Breanna Lungo-Koehn]: No pude encontrarlo tampoco.
[Michael Marks]: No pude encontrarlo en ningún lado, las recomendaciones finales. Y también me gustaría hacer como parte del informe, Sr. Presidente, que podemos averiguar qué aportes tenían nuestro representante de la comunidad o qué Ofertas que nuestro representante de la comunidad tenía, si lo hubiera, hacia este informe en particular. Y la tercera fase, que comenzó en julio de 2013, identificará y evaluará las posibles medidas de uso de la pista para ser incluidas en un programa de uso de la pista para reemplazar el sistema de asesoramiento preferencial de la pista. La votación que tomó CAC fue en 2012, y esto era para disminuir Uh, ruido de la pista. Entonces, creo que si podemos recibir comentarios del miembro del comité asesor, sería muy útil. También creemos que hace un par de años, los representantes estadounidenses de Massport para comparecer ante el Consejo, tal vez porque no estamos en las inmediaciones, uh, como hemos Aaron Winthrop, eh, no nos prestan atención. Pero este es, uh, un problema que, eh, este consejo ha estado atrasado desde el primer día, Y me gustaría ver que la administración asumiera un papel más activo en este tema porque tiene un impacto. Cuando sé en Wellington, cuando estoy parado en mi camino de entrada y puedo leer los números en la parte inferior del vientre del avión, sabes que son bajos. Tienes buenos ojos. No, estos aviones son bajos. No son mis ojos. Son bajos. Y, ya sabes, cuando tu casa sacude, cuando van, tiendes a decirte a ti mismo, cuáles son los requisitos que nos pondrían en un problema donde Tal vez podríamos obtener algo de mitigación. ¿Qué necesitas? Cuando mi casa sacude, ¿es eso suficiente? Sabes, no estoy seguro, pero me dijeron que tienen detectores de ruido en toda nuestra comunidad y que no alcanzamos los requisitos de la FAA para mitigar. Tal vez esos estándares podrían bajarse. Tal vez ya sea hora de que veamos otras áreas que están siendo impactadas y viendo dónde se encuentran estos dispositivos particulares. En mi opinión, Sr. Presidente, hay que hacer algo.
[Fred Dello Russo]: Y ... Sé que Massport hizo un proyecto de mitigación hace varios años, tal vez en los últimos cuatro años, de reemplazo de ventanas en Chelsea y East Boston.
[Michael Marks]: Bien. Y, ya sabes, es posible que no estemos en ese nivel, pero estábamos cerca de un nivel en el que también me dijeron que estaban mirando otras rutas para repasar el místico y Y tome los aviones en un área diferente en lugar de sobre nuestros vecindarios. Y creo que eso estaba teniendo lugar, pero no he visto mucho en lo que respecta a eso porque todavía, los domingos por la mañana, casi puedes fijar tu reloj por eso. Sabes, cuando lleguen por encima a las 6.30 de la mañana, ya sabes, durará tres horas. Entonces ciertas noches, las escucharás, ya sabes, a las 6, 7 en punto por la noche. Así que, como dije, es en toda la comunidad. Y nuevamente, quiero agradecer al concejal Lungo por mencionar esto. Y los residentes, sé que hay un residente que quiere hablar. El número de residentes que han estado enviando correos electrónicos a este consejo y a esta administración para ayudar a resolver este importante problema de calidad de vida, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal marcas. Entonces, por moción de los concejales Lungo y Marks, enmendado por los concejales Lungo y Marks, Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Brevemente, si pudiéramos, si realmente pudiéramos pedirle al representante de Medford que venga nuevamente, sé que tal vez le envíe un correo electrónico o una carta por correo. Creo que probablemente sea alguien que obtenga a alguien de la junta, vamos a aprender mucho más de esa manera que tratar de hacer nuestra investigación y preguntarle a la administración. Entonces, si pudiéramos volver a preguntar, eso sería útil. Y lo sé en 2013, el aeropuerto de Logan adoptó una línea recta, una forma de acercarse al aeropuerto, que era, Solían hacer una forma indirecta, que es una de las razones por las cuales los aviones están volando más bajo. La Administración Federal de Aviación, que utiliza puntos de enfoque de radar, permite que los aviones vuelen, en los últimos dos años, distancias más cortas, que reducen el uso del combustible y las emisiones de carbono. Entonces hay una razón por la cual. Los aviones definitivamente están volando bajo. Hay una razón por la que recibimos estas quejas. Y por lo tanto, hay una razón para el estudio y el dinero que se gasta. Para asegurarse de que los decibelios estén dentro de los rangos normales. Porque si también está investigando en línea, muchas cosas que encontré hoy y ayer que estaban apareciendo eran riesgos para la salud y efectos perjudiciales que este nivel de ruido puede tener en un ser humano. Por lo tanto, obviamente me gustaría obtener ese informe sobre ese estudio de un año y definitivamente ver si podemos obtener algún informe sobre otros estudios que tengan que ver con cualquiera de los niveles de ruido. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Señora Vicepresidenta, Consejero Marcas, muchas gracias por sus comentarios sobre este tema también. Creo que todo es bueno que podamos traer a un miembro del CAC aquí para discutir las patentes de vuelo, pero Massport también tiene una oficina de relaciones comunitarias, y también tienen una oficina de asuntos gubernamentales. Y me gustaría enmendar la resolución para pedir que José Maceo, quien sería la Directora de Relaciones de la Comunidad, y Nancy Donahue, directora asistente de asuntos gubernamentales, también sean invitados. a una reunión para discutir las patentes de vuelo. Sr. Presidente, creo que sería muy productivo tener todas las partes involucradas.
[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Entonces, por moción del vicepresidente Lombo-Kern y el concejal, enmendado por ambos, y el concejal Knight. Señor, desea hablar sobre este asunto. Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches.
[Michael Ruggiero]: Sí. Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Como mencionó el concejal Lombo-Kern, Con la instalación de la pista virtual, 33L, cuando hay un viento de cables del noroeste en Logan, podemos recibir hasta dos vuelos cada minuto. Los vuelos son más pesados a menudo por la noche cuando hay un viento del noroeste en Boston. Hay varios grupos diferentes que están involucrados. Una de las información que estoy leyendo en este momento, solo para darle un aviso a las personas que están escuchando en casa, Si va a Bostonwestfairskies.com, hay una serie de información sobre las rutas de vuelo. Como padre de un bebé de nueve meses, puedo decirte que puede ser una vida bastante extrema. Y vivimos en la convergencia. Medford es la convergencia de cinco caminos diferentes. Así que no es que haya tantas personas más volando a Boston. Es que las personas que están volando a Boston están tomando cada vez menos caminos, y todas están convergiendo en Medford. Entonces, gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Uh, concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias. Y, um, ciertamente puedo entender las frustraciones. Mi casa tiene razón, eh, justo debajo de uno de los caminos y parece que cada fin de semana es, eh, es, viene de la línea Winchester justo, uh, el gran Hospital Memorial y, uh, a Logan. Y, uh, es, es, um, Es más fuerte algunos días que otros. Cuando los aviones más grandes, los 747, están despegando o aterrizando, es mucho más fuerte que algunos de los A320 más pequeños y algunos de ellos aviones de doble motor. Ciertamente estoy de acuerdo con la resolución de mirar para ver si hay algo de dinero de mitigación por ahí. Pero también soy muy consciente del hecho de que la primera y más alta prioridad de Massport es la seguridad de los vuelos dentro y fuera del aeropuerto de Logan. Y estoy seguro de que trabajarán con nosotros de cualquier manera que puedan. Pero esto es un Catch-22, esta situación. Por la misma razón, las personas pagan una gran cantidad de dinero por sus hogares aquí en nuestra comunidad, se debe a su proximidad a Boston, al aeropuerto, al distrito financiero y a todo lo demás. Entonces es una especie de captura-22, ¿digamos? Sé que el concejal Marks defendió este tema hace muchos años. Estaba en la primera página del Boston Herald. Creo que fue el Herald, ¿verdad? Con este asunto muy particular. Y como dije en mis conversaciones con funcionarios de Massport en ese momento, y eso fue hace unos tres o cuatro años, creo, más que eso, como dice el concejal Mark, entienden las frustraciones. Y si cumplimos con un umbral en ciertas áreas de la comunidad, entonces a veces hay fondos para hacer mitigación dentro de las casas. Sé que Winthrop recibe mucho dinero para las casas en Winthrop, East Boston. Pero como dije, desafortunadamente, esto es, y no quiero subestimar la gravedad del ruido, créeme, porque lo entiendo de todo corazón. Tengo un niño de cinco años, pero también soy muy consciente del hecho de que está a siete millas de Boston. Y esto es algo que tenemos que esperar, tal vez no con el volumen, Pero Boston, es un aeropuerto internacional. No es como Lawrence o el aeropuerto de Hyannis, donde obtienes vuelos de vez en cuando. Somos un aeropuerto internacional. Miras estos aviones y son bajos. Puedes leerlos, Lufthansa, Alitalia y cosas de esa naturaleza. Así que estoy más preocupado por la seguridad. Como dije, francamente, justo después del 11 de septiembre del año 2001, hubo un accidente aéreo que ocurrió en Nueva York. Y no era terrorista, fue una falla mecánica o algo por la naturaleza, pero fue, aterrizó bajo angustia mecánica o lo que fuera en un área muy poblada que era casas y cosas de esa naturaleza. Entonces, según tengo entendido, y la otra cosa es también, como el caballero que viene aquí semanalmente con su pequeña tableta que mira las páginas web, dijo tan elocuentemente, Aludió al hecho de los vientos. Los aviones tienen que despegar al viento para despegar. Dicho esto, muchos de los despegues se basan en el viento y el clima y todo eso también. Pero ciertamente estoy de acuerdo con los estudios en que el concejal marcó hace años y el concejal Lungo-Koehn nuevamente esta noche. Así que apoyo esto. Pero yo solo, como dije, no voy a repetir la voluntad Y he oído que muchas personas en la comunidad este fin de semana en la cafetería declararon, porque leen la agenda del consejo. Y eran un poco como, oye, cuando me mudé a Medford desde Salem, Massachusetts. Sabía que estaba pagando $ 575,000 por mi casa para acercarme a Boston. Y este fue uno de los contratiempos. Pero ciertamente entiendo todas las frustraciones que existen.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Karafiello. Gracias, señor presidente. Ahora que el buen clima está fuera, y todos están fuera, y los patios y las ventanas están abiertas, Estás escuchando el ruido mucho más que durante el invierno. No sé cuántas personas saben, pero en los próximos dos o tres años, habrá 11 aerolíneas más internacionales que vuelan al aeropuerto de Logan. Y están volando con esos aviones más grandes. Entonces, el problema solo empeorará. No va a mejorar. Así que creo que es hora de que saquemos el estudio y ponemos a alguien allí. Porque como dije, el problema solo va a seguir creciendo.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Caraviello. Señora, indique su nombre y dirección para el registro.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_15]: Ann Donati, 29 Gaston Street. D-O-N-A-T-I. DE ACUERDO. Así que el verano pasado, pensé que todo el ruido del avión estaba en mi cabeza, que solo estaba imaginando todo el ruido. Y luego vi la portada de la transcripción, los residentes escuchan el rugido. Leí eso. Y luego vi algunos segmentos de noticias en el Canal 5 y algunas de las estaciones de noticias sobre el ruido del avión. Entonces dije que no está en mi cabeza. Así que comencé a presentar quejas ante Massport. Y luego te envían estos pequeños avisos. Lo que básicamente son inútiles y dicen, sí, se ve afectado por el ruido, lo que no creo que sea muy útil, en lugar de decir, intentaremos hacer esto, intentaremos hacerlo. De todos modos, cuando comenzó esto, a principios de mayo, fue cuando comencé a enviar un correo electrónico al Ayuntamiento, presentando más quejas a Massport, y he estado manteniendo un registro de todo el ruido, y comenzó el 30 de abril, Y son las 10 p.m. a la medianoche. Son las 5.30 a.m. 19 de mayo, eran las 12.30 a.m. a 1.30 a.m. Este ruido tiene que detenerse, especialmente a estas horas. Quiero decir, la gente tiene que levantarse para ir a trabajar, y no puedo tener estos aviones literalmente sobre mi casa, Así de cerca están. Están justo sobre mi casa en todas estas horas de noche. Y siento que la bomba va a caer. Esta es una foto nocturna. Pero estoy fuera de mí. Tengo nuevas ventanas en mi casa. Me gustaría tener mis ventanas abiertas. Entiendo que cuando tuvimos tormentas de invierno, Solía salir volando sobre las casas, ya sabes, para evitar el océano. Entiendo todo eso, pero esto de forma regular tiene que detenerse. Es una locura. Y no sé qué más hacer. Pero me alegro de que todos estén Ya sabes, prestando atención, tratando de pellizcarlo de raíz. Pero no creo que la resolución de dar a las personas nuevas ventanas ayudará porque, como dijiste, solo empeorará. Así que necesitamos pellizcar esto de un lado a otro. Y si alguien quiere escuchar, tengo grabaciones de estos jetliners sobre nuestras casas. Uno de mis vecinos está aquí. Es una locura. Y como dijiste, tú también lo escuchas. Y puedes leer los nombres de los aviones. Es una locura. Así que estoy muy molesto. Y he sido residente. en Medford desde 1998. Y de nuevo, estoy acostumbrado al ruido del plano. Pero el verano pasado y este verano, no puedo vivir así. Y si alguna vez puse mi casa en el mercado debido a este ruido, y un posible comprador quería entrar y mirarla, y este ruido está pasando, corrían como el viento. ¿Quién querría mudarse aquí? Así que estoy muy nervioso. Pero gracias por escuchar.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias por venir.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_15]: Nadie quiere escuchar mis grabaciones, pero está bien, haré una. DE ACUERDO. 7 de mayo. Ese fue principios de mayo. Y este es un barato. Esto no es, eh, eso es sí. Oh, veamos. Tengo un montón de ellos. Este creo que fue durante, ¿qué dijo? 30 de abril. Esto fue a las 10 pm hasta la medianoche. Tengo una gran cantidad de ellos. Y de nuevo, este es un barato, pero creo que lo escuchaste un poco? Um, ya sabes, bien, haré uno más y luego dejaré que mi vecino hable. Este es el de 1230. Martes, 1230 a.m., 19 de mayo. Y esto es a las 1230 a.m. Es una locura.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_14]: Lo lamento. No sé cómo describir esto.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_15]: Entonces, gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias por venir.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_15]: Y todos tienen mi correo electrónico, así que no dude en contactarme si necesita que apoye nuestra causa.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_15]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches.
[50f-AMbGHtg_SPEAKER_02]: Indique su nombre y dirección para el registro. Chris Omlet, 35 Gaston Street. Nací en esta ciudad, y he sido residente durante 43 años, y compré mi casa basada en la tranquilidad del vecindario. Quiero decir, literalmente podría tirar una roca desde mi patio trasero hasta la casa en la que crecí. Ahí es donde quería criar a mis hijos, porque era un buen lugar para vivir. Quiero decir, ahora no puedo dormir por la noche, y es ridículo. Y no sé por qué no pueden, al menos por la noche, salir, venir al océano. Nadie vive por ahí. De verdad, quiero decir, pago más y más impuestos. Y mi calidad de vida está bajando y bajando. ¿Sabes? Quiero decir, ni siquiera puedo sentarme en el patio trasero y conversar con mis hermanos y hermanas con una de estas cosas que vienen. ¿Sabes? Es simplemente ridículo. Quiero decir, no sé qué pueden hacer ustedes, en todo caso, pero Cualquier ayuda que pueda brindarnos sería muy apreciada, muy, muy apreciada, porque esto realmente se está volviendo difícil. Así que les agradezco a todos.
[Fred Dello Russo]: Gracias por bajar esta noche. Entonces, por moción del vicepresidente Lungo-Koehn y el concejal, enmendado por el mismo y el concejal Knight, todos los que están a favor de los favoritos? Se ha solicitado una votación de llamada de lista, Sr. Clerk. ¿Podrías llamar al rollo?
[Clerk]: Concejal Camuso? Sí. Concejal Caraviello? Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lungo-Koehn? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Consejero Penta? Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente Dello Russo? Sí. Y el voto es siete en la afirmativa, ninguna negativa. La moción se pasa y se ordena. El concejal Penta Si bien todavía estamos en suspensión de las reglas, ¿podemos tomar 15 para 95 por favor sobre la moción del Consejo de Penta para sacar a las personas de orden 15 por 95 todos los que están a favor de los opuestos conllevan 15 o cuatro 95 ofrecidos por el concejal Penta que se resuelve que se aborde el problema de una mujer de negocios de Medford, uh, se abordan. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, miembros del Consejo, había una dama en la audiencia. Um, creo que se dirigirá al consejo. Es otra saga en curso de lo que Republic, la compañía de estacionamiento, ha estado haciendo en la ciudad, la consternación que ha estado causando a los comerciantes de negocios dentro de la comunidad, y el hecho de que, si puede surgir, el hecho de que este negocio es, y ella será capaz de decirle ella misma, se está volviendo cada vez menos, es casi al punto que la pondrá fuera de las empresas, pero le puede hablar por sí misma.
[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_00]: Bueno, creo que todos saben por qué estoy aquí. Esto es solo 337 personas que no quieren el quiosco en la plaza, o cualquier parte de Medford para ese hecho. Veo gente por ahí todos los días, ni siquiera saben qué hacer. El sol brilla y no pueden ver, ya sabes, qué hacer allí. Y están parados allí. Es muy frustrante. Y, por supuesto, estoy trabajando tres días a la semana. Se reduce a eso. Y no siento que me quede en los negocios mucho más tiempo. Y no soy el único. Todos los que hablé en Medford Square, todos son infelices, muy infelices. Así que creo que debería haber habido otra forma. ¿Por qué no pusieron policías en la playa? Y para los que están allí todo el día y estacionen sus autos para ir a Boston. Esos son los que deberían haber buscado. Ahora escucho esto, oh, hay mucho estacionamiento. ¿Sabes por qué? Están boicoteando. Todos están boicoteando. No quieren pagar. Es el principio de esto. Y no los culpo. ¿Qué tienes en Medford Square? Salones y restaurantes. ¿Por qué más van a venir? Me temo que Medford Square solo va a morir. Eso es todo lo que tengo que decir. Pero esto es solo 337 personas, y todavía va en mi tienda. ¿DE ACUERDO?
[Fred Dello Russo]: Queremos agregar eso al registro. Si le das eso al Mensajero de la Ciudad, y él se lo presentará al Secretario para ser fijado al registro permanente de la Ciudad de Medford. ¿El concejal Panto quería abordar? El concejal Penta tendrá el piso.
[Robert Penta]: Chris, ¿podrías llegar a eso? ¿Cuánto tiempo llevas haciendo negocios en Medford Square?
[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_00]: 30 años.
[Robert Penta]: 30 años.
[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_00]: Y todavía quiero seguir trabajando, porque me encanta.
[Robert Penta]: Y les agradezco por presentarse y presentar las firmas de las personas. Y una de las quejas de las que acabas de hablar es algo que el concejal Caraviello mencionó mucho tiempo cuando nadie puede leer la pantalla. Es la desenfoque del sol. Sea lo que sea. Una vez más, la semana pasada, más allá de su situación, dos personas más, una en particular, y tengo fotos aquí mismo. Todavía tienen quioscos en High Street frente a casas residenciales que se suponía que se sacaron hace meses. La nieve se ha ido por un largo período de tiempo. Todavía están allí, y la gente está tratando de poner dinero en una máquina frente a una casa de dos filming que no deberían tener. Y luego al mismo tiempo, Compañero, una amiga tuya en el área del método West, una niña tuvo que salir de la silla con sus compañeros de cola en su cabello para ir y poner dinero en el medidor. Y ni siquiera podía poner el dinero en el mismo metro. Tenía que encontrar otro lugar. Así de loco es todo este sistema. Sabes, creo que es el Sr. Ruggieri. Todavía está ahí afuera. Ha sido muy útil en esto, en diseccionar y entrar en el contrato, así como yo. Creo que hay aproximadamente nueve infracciones que han cometido. Y, por supuesto, la ciudad tiene un oponente activo. Por qué, no lo sé. Pero todo lo que puedo decirte es esto. Como candidato para el alcalde, eso será lo primero que voy a abordar. Esos quioscos y el daño que está haciendo aquí a los comerciantes y a toda la ciudad de Medford. Así que les agradezco por traer eso hacia adelante.
[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_00]: Creo que será muy apreciado. Gracias.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente. La mujer ha pasado por extensas longitudes para obtener estas firmas, y para llevarlas y colocarlas en el archivo con el empleado de la ciudad podría no ser el mejor enfoque. Creo que tal vez deberíamos enviar estas firmas a la Comisión de Tráfico para que la Comisión de Tráfico sepa cuánta oposición hay en la comunidad donde son el órgano rector.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Knight, ¿podemos tomar eso como una resolución de que se envíe esta petición? a la Comisión de Tráfico de Medford. Entonces, por moción del concejal Knight, ¿todos los que están a favor?
[Adam Knight]: ¿Cuál fue la moción original? No hubo movimiento.
[Robert Penta]: Fue solo discutido.
[Adam Knight]: Las firmas, correcta, sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre eso, todos los que están a favor? La llamada Roll ha sido solicitada por el concejal Penta.
[Clerk]: Concejal Camuso?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal caballero?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Vicepresidente Lungo-Koehn?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Marcas del concejal?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Consejero Penta? Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente del Russo? Sí. voto de siete, lo afirmativo, no negativo. La moción lleva. La moción del concejal Camuso para recurrir a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 15-488, Ubicación de postes, accesorios o accesorios en conductos subterráneos, Medford, Oficina del Secretario de la Ciudad de Massachusetts. Por la presente, se le notifica que por orden del Ayuntamiento de Medford, Se dará una audiencia pública en el Auditorio Howard F, 85 George P Hassett Drives City Hall, Metro, Massachusetts a las 7 p.m. El martes 26 de mayo de 2015, en una petición de National Grid de North Andover, Massachusetts y Verizon, Nueva Inglaterra, por permiso para localizar postes, cables y accesorios, incluidos los accesorios de mantenimiento y protección necesarios a lo largo y a través de la siguiente manera pública. Riverside Ave, red nacional para reubicar un poste de la cárcel. National Grid propone reubicar la avenida Pole 1649 Riverside, 20 pies más o menos al noroeste de la ubicación existente e instalar 10 pies más o menos de dos a cuatro conductos primarios de pulgadas principales a través de la propiedad pública en la propiedad 491 Riverside Avenue para un nuevo servicio. Por lo tanto, reza que después de la debida notificación y audiencia según lo dispuesto por la ley, se le dará permiso excavar las carreteras públicas y ejecutar y mantener conductos eléctricos subterráneos junto con tales accesorios de mantenimiento y protección que sea necesario para la transmisión de la electricidad. Establecer los conductos subterráneos que se ubicarán sustancialmente de acuerdo con el plan presentado aquí, National Grid Marcado, Riverside Ave, Medford, Massachusetts 1-834-9215, 15 de abril de 2015. Aprobado, ingeniero de la ciudad. Al revisar esta petición, este trabajo de mover el polo y el conducto subterráneo existentes pueden continuar inmediatamente, siempre que se cumplan los siguientes requisitos. Ninguna utilidad o otras estructuras propiedad de la ciudad se ve afectadas negativamente. La red nacional asegurará que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de cualquier excavación. Cualquier panel de acera de concreto perturbado se reemplazará en especie. El asfalto debe ser reemplazado por asfalto. Antes de comenzar a trabajar, el Contratista notificará a Dig Safe y obtendrá los permisos aplicables de la División de Ingeniería. El contratista de la red nacional utilizará las regulaciones y estándares de la Ciudad de Medford, así como para eliminar todos los escombros relacionados con su trabajo. Aprobado, superintendente de cables. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación, etc. Sinceramente, Edward P. Finn, empleado de la ciudad. Declaro el público La audiencia pública abre y abre a todos los a favor. Todos los que están a favor, hazte presente y conocido. Señor, indique su nombre y dirección para el registro. Tim Liefert, 170 Medford Street, Malden, Massachusetts, National Grid Electric. Gracias. Estás a favor de esto. Muy bien. ¿Alguien más a favor? Todos los que están a favor, se presenten al podio. Ayudando a ninguno más, declaro que esta parte de la reunión cerró. Todos los que están en oposición, cualquiera en oposición a esto se nos presentó, por favor sepamos antes del podio. Al no ver, declaramos cerrado la audiencia pública y abrimos el piso a la recomendación. Consejero Penta.
[Robert Penta]: En el último párrafo, donde se utiliza la palabra, atacar la palabra utilizar y cambiarla adherirse a todos. Eso hace que sea obligatorio que tengan que cumplir con todas nuestras regulaciones de ciudades y metro. Utiliza subjetivo.
[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción del Consejo Penta, que la palabra utilice ser afectada y las palabras se adhieren a todos.
[Unidentified]: Segundo a la última línea.
[Fred Dello Russo]: Que está en la segunda línea anterior aprobada por el superintendente de cables y la oración Que los contratistas de la red nacional deberán utilizar, ahora vamos a enmendar que, según el concejal Penta, para decir que los contratistas de la red nacional se adherirán a todas las regulaciones y estándares de la ciudad de Medford, así como, parece que algo falta a partir de ahí, para eliminar todos los escombros relacionados con su trabajo. Informe del ingeniero de la ciudad. Muy bien. Entonces, en esa moción del concejal Penta, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Felicitaciones, Sr. Gritt. Gracias. Antes de tomar mociones, órdenes y resoluciones, me han pedido que haga el siguiente anuncio del Departamento de Policía de Metro. Una misa conmemorativa Pero los miembros fallecidos del Departamento de Policía de Medford se ofrecerán el viernes 29 de mayo de 2015 a las 9 en punto en la Iglesia de la Inmaculada Concepción. Eso es el viernes 29 de mayo a las 9 a.m. en la Iglesia de la Inmaculada Concepción, 60 Pleasant Street, Route 60 en la Línea Malden-Medford. Esta misa se ofrece en Memoriam de ex miembros fallecidos del Departamento de Policía de Medford. Incluyen a Robert B. Corrado, Kenneth J. Hickey, Adrian L. Jean, Peter W. McGaffigan, Jr., Christopher E. Sano, Thomas J. Walsh y Sheila Ritchie, ex supervisor de tráfico. El reverendo derecho Robert Casey, capellán del Departamento de Policía de Metro, será el principal celebrante. Y llamar a los celebrantes incluirá al padre Francis Garrity, al capellán retirado y al diácono Mark Rumley. de la parroquia de concepción inmaculada. Las familias y los amigos son públicos y públicos están cordialmente invitados a unirse. Las mociones, órdenes y resoluciones 15-493 ofrecidas por el concejal Caraviello se resuelven que el Ayuntamiento de Medford discute las malas condiciones de los baños en la Biblioteca Pública de Medford. Haga que la oficina del alcalde proporcione una explicación detallada de dónde se gastaron los fondos asignados previamente. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. El año pasado, el concejal Marks trajo esto hacia adelante. Tuvimos una larga discusión sobre la fijación de los baños. Y, si no me equivoco, se asignaron $ 10,000 para arreglar los baños. Y todo lo que tenemos fue que un par de grifos cambiaron allí. Y durante el fin de semana, estaba en casa haciendo un trabajo de jardinería. Estaba en casa haciendo un trabajo de jardinería y afuera, y un vecino vino y dice: Fui a la biblioteca la semana pasada. Con mi nieto, dijo que la biblioteca era tan mala que el baño era tan malo que dice que no lo dejaría ir al baño allí. Él dijo: ¿Qué pasó con el dinero que asignaron para repararlo? Entonces, en este punto, Sr. Presidente, me gustaría que la oficina del alcalde proporcione una explicación de dónde han ido los $ 10,000 que autorizamos para los baños. Y este tipo era un fontanero, dice, si quieres, dice, haré el trabajo allí. Algunos fontaneros con licencia, dice, solo compra las acciones. Él dijo: Estoy seguro de que podemos hacer que otros voluntarios hagan el trabajo. Pero en este punto, la biblioteca cae cada año. Se les asignan menos fondos, pero al menos podríamos tener algunas instalaciones de baño limpias y decentes para que los niños los usen allí. Porque con el nuevo bibliotecario infantil, estás viendo una mejora en los niños que van allí. Y si han ido a los baños allí, son miembros del consejo listos cuando son deplorables. Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Caraviello.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Caraviello, Consejero Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que este consejo ha solicitado en múltiples ocasiones las necesidades de capital de todos los edificios que están debajo del control y la jurisdicción del gobierno de la ciudad, pero también específicamente la biblioteca. Y creo que esta información será muy útil, Sr. Presidente, a medida que comenzamos nuestro Preparaciones para los debates presupuestarios. Actualmente, si echa un vistazo a la transcripción de Medford, verá un gran artículo del Sr. Ruppenthal que habla sobre la escasez de financiación en la biblioteca y el riesgo en que la ciudad ha estado, al perder su certificación del estado. Entonces parece que ahora se basa en las figuras que leí, Estamos a aproximadamente un cuarto de millón de dólares en financiar completamente la biblioteca para hacernos en una posición en la que no requeriríamos una exención estatal y permitir la capacidad de mantener la certificación, señor presidente. Así que creo que hay muchas cosas que están sucediendo en la biblioteca en este momento que realmente necesitan ser consideradas o de lo contrario vamos a estar en una posición en la que realmente podríamos perder este activo. El edificio está en forma difícil. Sé que durante el invierno hubo una cantidad significativa de acumulación de nieve que resultó en Algunas filtraciones y algunas presas de hielo que han dañado algunos libros en la sección infantil. También tenemos el problema con el baño. Y luego, ya sabes, las discusiones que hemos tenido en el pasado sobre expandir y hacer un centro de medios en el segundo piso de la biblioteca y construir la biblioteca. Así que creo que ahora es un momento importante para echar un vistazo a lo que está sucediendo allí en términos del lado capital de las cosas, Sr. Presidente, y a medida que comenzamos nuestros debates para el presupuesto, determinar si la biblioteca se está financiando o no a un nivel apropiado.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal Knight. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Uno de los problemas que son igualmente preocupantes es el hecho de que la localidad del método de la Biblioteca Pública es la única biblioteca pública en la ciudad. Hace muchos, muchos años, tenías bibliotecas de área basadas en la comunidad. La biblioteca de la escuela secundaria está cerrada los fines de semana y la noche, por lo que la única biblioteca que realmente le queda es la biblioteca pública del método. Y durante años, habían reducido las horas en sus empleados, lo que redujo las horas de operaciones, si creo que algunas personas recuerdan. Algunos de los días y las horas de noche y los fines de semana fueron reducidos. Una de las cosas que olvidé mencionar cuando la última dama estaba aquí hablando, recibí una queja de una dama que fue a la biblioteca pública de Method para devolver un libro, para correr y salir corriendo, y obtuvo un boleto de $ 25 para traer su libro. Y esto nos lleva de regreso a lo que había abordado hace mucho tiempo, las marcas del concejal, quiero decir, ¿dónde está este tiempo supuestamente libre de 30 minutos que tiene cuando se detiene y se prepara para usar estos medidores y qué tiene? No sé por qué ha tomado la Comisión de Tráfico tanto tiempo, pero nuevamente, fue tan malo como ponerlo frente a la iglesia cuando comenzaron esto y tuvieron que sacarlos. ¿Por qué pondrías algo frente a una biblioteca pública, un edificio educativo, un edificio comunitario? Simplemente no tiene ningún sentido. Pero sobre el tema en sí, solo hace ... Informe de información, el concejal Camuso.
[Paul Camuso]: La biblioteca tiene un estacionamiento directamente adyacente al edificio, y conduzco por esa calle con bastante frecuencia, y lo golpea directamente. Siempre hay lugares disponibles allí. Solo un punto de información.
[Robert Penta]: Gracias, concejal. El hecho es que esta señora se detuvo en el frente de la casa para entrar y dejar un libro, y no necesitaba obtener un boleto de $ 25. Y si todos recordamos hace unos meses, cuando había un funeral en St. La iglesia de Joseph, bastantes personas recibieron boletos allí, y tuvieron que ser retomados. Entonces, de nuevo, es solo parte de todo el programa que realmente necesita ser revisado, si no completamente arrojado.
[Fred Dello Russo]: Consejero, Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Solo quiero ir al registro en apoyo de la resolución del concejal Caraviello, junto con su enmienda, para obtener una lista, un desglose de lo que se gastó en los baños el año pasado. Creo que es algo que no sabemos, y creo que es algo que todos desafiaríamos, que $ 10,000 en realidad se pusieron en los baños. Es molesto porque es un edificio público donde van sus hijos Ya sabes, leen y sacan libros de la biblioteca, al menos deberían poder tener un lugar para ir al baño. Creo que se correlaciona con una resolución que tuvo en la agenda la semana pasada o la semana anterior, el concejal Penta, con respecto a los trabajos que solo son, $ 90,000 empleos y personas que obtienen aumentos de $ 20,000. Recientemente escuchamos un aumento del 5% que, ya sabes, tuvo lugar y solo, Te hace parar y pensar, como, tal vez deberíamos cuidar y mantener los edificios que tenemos antes de contratar personal adicional para trabajar en ellos. Nosotros, en el consejo, luchamos año tras año, proyecto tras proyecto para cuentas de mantenimiento, tarifas de mantenimiento. Y nosotros, el concejal, las marcas, ya sabes, luchamos duro, ya sabes, con nuestra ayuda, obviamente, para obtener $ 10,000 para que los baños sean reemplazados. Y hablamos de eso el año pasado. Hay personas que serían voluntarias. Así que quiero decir, es molesto. Es difícil manejar cómo se opera la ciudad y cómo la ciudad gasta dinero. Porque algo así, ya sea o no hacer la biblioteca, obviamente, es una gran decisión. Y el departamento de policía tiene que tener en cuenta. Pero para obtener instalaciones y poder luchar por $ 10,000 y luego nada cambió, no pasó nada, es casi como, ¿qué estamos haciendo semana tras semana? Ya sabes, voz en nuestras opiniones. Hablamos sobre el baño de la biblioteca seis veces, siete veces. Y eso es completamente desafortunado. Y yo, ya sabes, esa es una de las muchas cosas, obviamente, que me molestó con respecto a cómo se gasta el dinero. Pero, estoy de acuerdo, necesito, me encantaría ver una contabilidad y dónde fue el dinero.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Caraviello por ofrecer esta resolución esta noche y a mis colegas por sus comentarios. Sabes, el artículo que leí en el documento, ya sabes, mencionó al director de la biblioteca, Brian Boutelier, y recuerdo los últimos presupuestos cuando nos sentamos, como lo hacemos con todos los jefes de departamento, y cuando hicimos la pregunta del director de la biblioteca, cuáles son sus necesidades para la biblioteca, dijo, en este momento, no tengo ninguna. señaló la pregunta sobre los baños. Y los comparé con los baños de prisión. Y dijo que no ve nada malo en los baños de la biblioteca pública. Y creo que ese es parte del problema que estamos viendo es la actitud, para ser honesto contigo, del propio Director en condición del edificio y la incapacidad de ponerse de pie en nombre de la biblioteca, que es su trabajo. Lucha por lo que se necesita dentro de esa biblioteca. La semana pasada nos dijeron que están en una posición de niños. Nos dijeron que están en un bibliotecario de referencia. El concejal Knight acaba de mencionar sobre el hecho de que podemos perder la certificación. Estamos a aproximadamente un cuarto de millón de dólares de la certificación. El último, la Junta Masa de Comisionados de la Biblioteca, Sr. Presidente, sin su certificación, Podríamos perder suscripciones de red, base de datos y préstamos interbibliotecarios. Podríamos perder la capacidad de los residentes del método para usar su tarjeta Minuteman e ir a cualquier otra biblioteca en la red Minuteman. Escuché a mucha gente decir, bueno, voy a Lexington o voy a Arlington. Y el hecho de que podamos estar en una isla Porque nos negamos a poner los fondos necesarios para financiar nuestra biblioteca. Diría que vas a esa biblioteca en cualquier momento, señor presidente, verás personas en todas las diferentes secciones. La biblioteca es altamente utilizada. E incluso en base a las ofertas actuales que tiene, sigue siendo una atracción en esta comunidad. Y sí, las cosas están cambiando y las cosas van más electrónicas, etc. Entiendo eso. Hay formas, como la ciudad de Watertown, que acaba de construir una biblioteca hace unos años, la biblioteca de última generación, está atrayendo a la gente a la biblioteca, diferentes ofertas en la biblioteca. Tenemos una sala comunitaria en la biblioteca, en mi opinión, que está subutilizada y podría ser un activo mucho más grande. El concejal Caraviello mencionó en muchas ocasiones sobre agregar un segundo piso a la biblioteca. y crear algún tipo de sala comunitaria o sala de funciones allá arriba. Y, ya sabes, hay una gran cantidad de cosas que podemos hacer con esta biblioteca, pero una cosa que ya no podemos hacer es subfinanciar la biblioteca, seguir recibiendo una exención del estado. Ahora, por lo que me dijo un representante estatal, se supone que la exención es algo de una sola vez. De acuerdo, método, no podrías alcanzar la financiación este año para cualquier circunstancia. Aquí hay una exención. Te mantendremos en la red. Mantendremos la financiación que viene. Pero aquí está tu exención ". Pero obtener una exención año tras año tras año es una injusticia, el Sr. Presidente. Y la legislatura estatal nunca debería haber permitido que dentro de su legislación, permitir que una comunidad lo use como una muleta para decir, ya sabes qué, ya no vamos a financiar nuestra biblioteca y no nos importa porque recibimos una exención del estado diciendo que podemos hacerlo. Esa no era la intención de la legislatura. La legislación presentada por la legislatura. Y el método, por lo que leí en el artículo, fue una de las pocas comunidades que ha recibido una exención, o múltiples exenciones, en los últimos años. Entonces, ya sabes, nos estamos quedando sin la marca aquí, y es bastante inquietante, porque desearía poder decirle a los residentes, ¿sabes qué? No estamos poniendo el dinero en la biblioteca, pero lo estamos poniendo en nuestra estación de policía. Ese no es el caso, señor presidente. No estamos poniendo el dinero en la biblioteca. Lo estamos poniendo en el Ayuntamiento. Entra en cualquiera de estos baños aquí. Están en condiciones deplorables. Hay cinta de crimen amarillo alrededor de los urinarios que no puedes usar. Los sumideros no funcionan, señor presidente. Es una desgracia. Los desinfectantes de la mano, en el momento en que colocaron los dispensadores de desinfectantes para manos alrededor del edificio, en tres semanas, se fueron. No quedaba nada en ellos, y no han sido reemplazados, señor presidente. Es solo, ya sabes, es increíble. Entonces, desearía poder decirle a la gente que estamos tomando nuestro dinero y utilizándolo en otro lugar, pero ese no es el caso. Y los impuestos, como la gente mencionó, sigue subiendo. Los edificios, la infraestructura se está desmoronando, y realmente tenemos muy poco que mostrar. Y estoy de acuerdo con el concejal Caraviello que, ya sabes, creo que recibimos una lista detallada hace un tiempo. Porque lo que sucedió originalmente fue que todo este consejo votó por unanimidad por $ 10,000 en el presupuesto. Y la administración tuvo la amabilidad de ponerla allí. El aire acondicionado fue dentro de la biblioteca pública. Y usaron los $ 10,000 para el aire acondicionado. Ahora, no voy a discutir que si pensaban que era más una prioridad que arreglar los baños. Encontraron más fondos en el presupuesto para hacer los baños. Ahora, señor presidente, no voy a querer hablar, pero déjenme decirle, señor presidente, no sé si alguien vio la película, el idiota, con Steve Mott. Es una película de hace años. Se encontró con millones de dólares, el idiota, y vivía en una pequeña choza. Y con esos millones de dólares, ¿sabes lo que hizo? Construyó una choza más grande. Y eso es lo que hicimos en los baños de la biblioteca. Pasamos de un baño deplorable con baldosas y accesorios deplorables y todo lo demás, a ahora un baño deplorable con un nuevo fregadero, los mismos viejos azulejos, azulejos sucios, las mismas viejas puertas malhumoradas. El mismo estilo de prisión Old Old, Sr. Presidente. Y ese será el escaparate. Cuando las personas de otras comunidades vienen a nuestra biblioteca, caminan por el baño, deben estar diciendo, ¿dónde estoy? Mi adjunción de asiento, ¿dónde estoy? ¿Qué está pasando, señor presidente? Sabes, simplemente no sé qué está pasando, señor presidente. Pero nuevamente, en el presupuesto de este año, espero que todos nos sentemos y tengamos nuestras deliberaciones. Y cuando el director nos presenta y dice, ya sabes qué, estoy bien. Todo está funcionando bien aquí. Tengo la mitad del personal, pero ya sabes, hacemos fines de cuenta. Mi presupuesto para el mantenimiento ha bajado, pero hacemos fin de mes. Y todos deberíamos decir con una sola voz, Sr. Boutelier, no estás llegando a fin de mes. Tu biblioteca se está desmoronando. Abre los ojos, Sr. Boutelier. Abre los ojos.
[Fred Dello Russo]: Si pudiera solo desde la silla, En defensa de alguien que no está aquí para hablar por sí mismo, mi experiencia con el bibliotecario es que está muy preocupado. Medford está en una encrucijada ahora que tenemos la oportunidad de elegir un nuevo liderazgo, y lo haremos, y creo que veremos algunos ajustes.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, justo si pudiera, un jefe de departamento no está aquí solo para recoger un salario de $ 110,000. Un jefe de departamento está allí para hacer el negocio de las personas y asegurarse de que lo que se encargue se mantenga, Sr. Presidente, y de que son el mayor defensor, el mayor defensor y no jugar al segundo violín, diciendo, bueno, políticamente, no quiero decir nada porque no quiero poner en peligro mi trabajo. Eso no es lo que debería ser un jefe de departamento, señor presidente. Y no creo que esté tirando a nadie debajo del autobús, señor presidente, porque me siento firmemente Reunirse con este departamento en particular en los últimos años y escuchar sus respuestas año tras año tras año a nuestras preguntas, que todo está bien. Así que yo, yo, no siento que estoy hablando fuera de turno aquí y espero con ansias esta sesión de presupuesto, señor presidente, y tal vez obtengamos un resultado diferente del jefe del departamento.
[Richard Caraviello]: Gracias. Abogado Max. Consejero Carfiello. Gracias, señor presidente. Uh, ya sabes, si vas al sitio web del estado, Ha habido un sistema de subvenciones allí para la reconstrucción de las bibliotecas y renovar las bibliotecas durante los últimos dos o tres años. Y llamé y pregunté, y nunca hemos solicitado los fondos. Así que había fondos disponibles, pero si no preguntas, nunca puedes conseguirlos. Finalmente contratamos a un bibliotecario infantil de alto vuelo. Y los niños están asignados para regresar allí, y no tenemos nada que ofrecerles cuando regresan allí. Necesitamos actualizar eso. Quiero decir, nuevamente, incluso algunas mejoras menores serían una ayuda allí. Sabes, en los últimos dos presupuestos, le pregunté al bibliotecario, digo, ya sabes, ¿dónde ves la biblioteca en cinco años? Y no obtuve una respuesta en cada momento. No, no hay un plan de cinco años. Es por eso que no estamos obteniendo dinero, porque no tenemos un plan. La gente ya no te va a lanzar dinero. Esos días han terminado. Tienes que salir. Tienes que hacer algo de trabajo. Tienes que ser creativo. Tienes que salir y encontrar tu dinero. Y ha habido dinero disponible. Ahora está un poco seco, pero lo dejas sentarse allí durante tres o cuatro años, y nunca lo siguiste. Así que de nuevo, estoy de acuerdo con el concejal Marks. Este año, cuando llegue el momento del presupuesto, y dice que todo es Hunky-Dory. Creo que es mejor que nos sentemos allí y lo cuestionemos mucho más duro de lo que lo hicimos la última vez.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, por moción del concejal Caraviello, enmendada. Señor, indique su nombre y dirección para el registro.
[Anthony D'Antonio]: Buenas noches. Anthony D'Antonio, 12 Yale Street Medford a través del presidente del concejal Caraviello, UH, 11 de febrero de 2014, emitimos un cheque por $ 9,694 por accesorios. ¿Y a quién compramos estos en Liberace? Quiero decir, ¿de verdad? ¿Qué tenemos? Es una desgracia. Estoy de acuerdo con usted. Yo estaba allí. Lo vi. La biblioteca es una desgracia. Sin embargo, tengo una sugerencia, porque no todo está perdido. En el presupuesto, cuando vaya y mira el presupuesto este año, tenemos dos superintendentes asistentes que ganan $ 112,000 cada uno. Me gustaría ver que justifique a un superintendente asistente, y mucho menos dos. Tomemos ese dinero y lo reasignemos en alguna parte. Tenemos que tener a algunas personas allí que sepan qué hacer con los números, porque esta ciudad necesita volver a la cima. Cansado de verlo ir un peldaño debajo, otro peldaño, otro peldaño. Así que haz lo mejor que puedas en eso, por favor. Te lo agradezco. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, ¿por la moción del concejal Caraviello, según enmendado, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Gracias. Cuando hice mi anuncio de servicio público anteriormente en la reunión, es posible que haya estado mal. Entonces, el viernes 29 de mayo a las 9 a.m. En la Iglesia de la Inmaculada Concepción, se ofrecerá la Misa Memorial de la Policía de Medford. Gracias. 15-494 ofrecido por el concejal Penta. Ya sea resuelto que se discute la falta de información importante que no se proporcione a este consejo con respecto al puente Craddock. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, pero lo más importante, cualquiera que pueda estar mirando y a la gente de los negocios de Medford Square, La situación con respecto al puente Karatek es solo una historia en curso. Así que creo que es hora de tener una pequeña lección de historia aquí, ya que se relaciona con cómo llegamos a la posición en el que estamos en este momento. Podemos volver a 2002, 02-2002-526, ofrecido por el Consejo Longo. Ya sea resuelto que se discute el puente Karatek con respecto a la seguridad pública. Y había una gran cantidad de enmiendas en relación con eso. Ahora eso fue en 2002, hace 13 años. La primera respuesta del estado regresó en 2006. Primero devolvieron una nota que básicamente dice que la Commonwealth de Massachusetts echará un vistazo y lo revisará. Luego vamos a 2011. De 2006 a 2011, no había absolutamente nada que ocurriera en torno a ese puente en particular. En ese momento en 2011, dijeron que el costo del puente sería de $ 2.5 millones. Luego en agosto de 2012, Saltó a $ 8.5 millones. Y luego, en abril de 2013, subió a $ 12.7 millones. Y en esa reunión el 13 de abril, de abril, disculpe, de 2013, había hecho la pregunta en relación con la mitigación de nuestra gente de negocios del centro de Medford. El consejo votó siete a nada al respecto. De hecho, recibimos una carta de apoyo de la Cámara de Comercio de Medford sobre ese tema en particular. Envió la carta al alcalde y al estado, y hasta la fecha, aún así, absolutamente nada ha vuelto. A partir de abril, lo enviamos nuevamente en mayo de 2013. Junio de 2013, el costo luego bajó a $ 10.7 millones. Y ahora, nuevamente, en febrero de 2014, surgió la cuestión de la mitigación, se presentó, y todavía no tenemos respuesta a eso. Todo lo que sabemos ahora mismo que estamos obteniendo un puente Supuestamente, eso comenzará en este momento, en algún momento de este verano. Y lo que no tiene sentido ahora, dicen que el 4 de noviembre de 2018, el puente se completará. Pero durante el verano de 2018, el puente estará abierto para su uso. Entonces, ¿cómo puede tener algo no completado y abierto para su uso o completarse en noviembre de 2018? Y ese costo ahora se proyecta en $ 10.78 millones para este puente en particular. Hemos visto todo tipo de correspondencia de representantes en nuestra ciudad que dicen que esto es algo maravilloso, que se remonta a 2006, a 2012, a 2013. Hemos recibido comunicados de prensa del alcalde, del senador en esta comunidad, de que este puente es algo maravilloso. Sabes, construyeron el túnel de Francia a Inglaterra, que fue, creo, 21 millas en menos de nueve años. Y tenemos un puente aquí a partir de 2015 que se incluirá en 2018, que son tres años, para pasar 121 pies. Piénselo, 121 pies cuando construyó el túnel, que era de 21 millas, y estaba bajo el agua. Todo esto, en lo que a mí respecta, es la mayor bofetada en la cara a la comunidad empresarial de Medford. Y la parte triste al respecto, uno de los caballeros que está a cargo de este proyecto vive en la ciudad de Medford. Ahora, el concejal Dello Russo, te llamo a la alfombra esta noche porque indicaste que nunca habías recibido la carta fechada el 24 de febrero, por la cual tu nombre está aquí. Cada uno de nuestros representantes, nuestros senadores, nuestro estado, Paul Geer, Cassandra arriba en la oficina del ingeniero. Y te acepté para tu comentario diciendo que no puedes encontrarlo en tu archivo. Pero fue conveniente para usted la semana pasada obtener Eversource aquí así, cuando podrían estar teniendo lugar las condiciones de las calles. Pero al mismo tiempo, este Consejo ha estado pidiendo que avance y llame para esta reunión. Y no hay ninguna reunión aquí. Pero hay avisos públicos por ahí, y hay puntales que indican que el puente comenzará este verano. Entonces, qué influencia tienes, no lo sé. Qué influencia tiene esta ciudad, no lo sé. Pero la parte más importante de dónde se encuentra la influencia es que este Consejo de la Ciudad debería responsabilizar a alguien para ser responsable del proceso de mitigación que debe tener lugar en esto, porque las empresas serán lastimadas, y algunas personas incluso podrían salir del negocio. Es absolutamente injusto que este proyecto comenzará en el verano de 2015 y no se completará hasta noviembre de 2018.
[Paul Camuso]: En mi primer punto es que tuviste Eversource aquí como resultado de que las marcas del concejal traigan el problema. Así que te aplaudo por eso. Y mi segundo punto de información es que teníamos representantes del puente aquí hace aproximadamente un año, creo. Dos veces en seis meses. Correcto. Y en ese momento declararon que no habrá ninguna mitigación a las empresas. Aunque este consejo lo pidió, claramente declararon eso. Entonces, no quiero que las empresas piensen lo contrario.
[Robert Penta]: Con el debido respeto a mi colega del consejo, esa puede ser su interpretación, pero nada fue firmado o puesto por escrito definitivamente. Este consejo pidió que lo pusieran en la RFP que salió. Y hay cuatro personas, hay cuatro componentes para las personas que están haciendo una oferta en ese puente, número uno. Este consejo pidió que vinieran aquí y que informen la ciudad, el consejo y la comunidad empresarial, y la Oficina de Desarrollo de la Comunidad en relación con el progreso de ese puente. Y nunca lo hicieron. La única reunión que tuvieron fue, creo, hace unas tres semanas a las 10 en punto un miércoles por la mañana, para la cual ciertos consejos no pudieron ir, muchas personas no podían ir, y fue solo su reunión de personal, si quieres venir y ver de qué se trata. Y luego le envían un comunicado de prensa, para el cual se coloca en el documento, que básicamente le dice que esto no se completará hasta 2018. Entonces, si olvida todo el galimatías que llega a 2018, y luego reconocen que las zapatas del puente, que han estado allí durante más de 100 años, todo lo que van a hacer es remodelarlas. Ese puente no está hundido en absoluto. Y lo que piensan que están construyendo, el Taj Mahal, no lo sé. No necesitan construir el Puente Longfellow como si estuvieran construyendo en Washington. Este es un puente muy simple de 121 pies. Claro, quieres que sea adaptable para personas, aceras y bicicletas, sigue adelante. Pero con el arte de la tecnología que existe hoy, y para que te diga que te llevará un año más de un año solo descubrir qué hay debajo del puente y mover las líneas y esto y aquello, eso es absolutamente absurdo. Absolutamente absurdo. Probablemente sea el mayor trabajo de nieve que este consejo y esta ciudad han obtenido del Departamento de Transporte Público del Estado. Y ni siquiera hemos llegado al tema de las rutas de autobuses y el cambio de las rutas del autobús y lo que sucederá después de eso y una vez que este puente entra en la construcción. Sr. Presidente, estoy preguntando una vez más, le pido que llame a la misa. Departamento de Transporte, pídales que se presenten ante este consejo y hagan que expliquen si lo que el concejal Camuso decía es correcto, que no nos van a dar una mitigación. Punto de información? Punto de información, concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Ese fueron los representantes del Departamento de Transporte que se reunían aquí con este Ayuntamiento. Declaró claramente que el estado no paga la mitigación en los proyectos, sino lo que hacen Se paga por daños a cualquier entidad pública o privada que se dañe como resultado. Esa es una gran diferencia. Mitigación y daño físico.
[Robert Penta]: Bueno, voy a estar en desacuerdo respetuosamente con mi colega porque las agencias estatales y los departamentos estatales pagan la mitigación. Y si se les pide que lo hagan, lo hacen. El más grande que existe en este momento es el MWRA. Te darán mitigación antes de comenzar un proyecto porque tienen que darse cuenta de la longitud y la fuerza de sus tuberías.
[Paul Camuso]: Podemos tirar el arenque rojo, digamos un MWRA o cualquier otra agencia que quiera. No son una agencia estatal. El MWRA es una autoridad separada y distinta. Es una autoridad como Massport. Es una autoridad como la MBTA. Sus reglas, sus leyes son diferentes. El Departamento de Transporte claramente nos declaró esto. Lo dijeron aquí mismo. Si tenemos que regresar, rebobinar la cinta, tal vez el consejo olvidó lo que dijeron. No soy responsable de lo que recuerda, pero soy responsable de lo que sucedió aquí. Y eso es claramente lo que se dijo. El estado no paga la mitigación en proyectos públicos.
[Robert Penta]: Bueno, soy responsable de lo que sé. Y lo que sé es esto, que la Commonwealth de Massachusetts hace y puede, si la ciudad de Medford se verá afectada en tal grado y las empresas serán desplazadas por un período de tiempo como ese, Cuando tiene su propia Cámara de Comercio, y cuando tiene un Consejo de la Ciudad entero, y cuando ha estado hablando de esto desde 2013, y salió desde 2015, y no hay nada, no hay reconocimiento, sin audiencia pública, sin reunión pública, Es una desgracia. Y si crees que están haciendo un buen trabajo al tomar este puente y reducir la cantidad de tiempo que llevará, o no tomar, está mal. No está bien. Esto no está bien. Esto no habla bien de un proyecto gubernamental y una agencia gubernamental. Y lo que es más importante, ¿cómo puede ir y comenzar con $ 2 millones, llegar hasta $ 12 millones, recuperarlo a $ 10 millones? Ni siquiera pueden averiguar cuál será el costo real. Y la interrupción total será cuando pongan esa rampa en Medford Square, Y cerrando una de las rampas que salen de la Ruta 93, habrá un fiasco completo. Todavía no hemos visto el producto final. Todavía no se ha presentado a los empresarios, la Cámara de Comercio o este consejo. Y eso, para mí, es de lo que se trata todo este sistema, todo este proyecto. Absolutamente ninguna transparencia en absoluto.
[Paul Camuso]: Sr. Presidente, Consejero Camuso. Gracias. Decir que no hubo reuniones públicas, es ficción. Es ficción, una vez más. Tuvimos una reunión aquí con los representantes del Departamento de Transporte de Massachusetts. Uno de ellos era Donald Daly, y no recuerdo el nombre del otro caballero. ¿Qué fue? Pablo Rey. Pablo Rey. Estuvieron aquí en una reunión de las 7 pm del Ayuntamiento de Medford. Dos veces. Dos veces. Dos veces. Así que para sentarme aquí y decir que no ha habido público
[Robert Penta]: La reunión tuvo lugar el 18 de julio de 2013, y tuvo lugar en el Century Bank y la confianza en Mystic Avenue. El momento que llegó aquí, se llamaba Billy algo. Apareció aquí desde Medford y su otra persona. Eso es lo que ocurrió. Y esa reunión, nos dijeron, de hecho, Tengo el número personal privado del Sr. Davey porque en esa noche en particular, en esa reunión en particular, estaban tratando de desconectarme. Le estoy haciendo una pregunta muy importante sobre por qué esta reunión no se celebró aquí en Medford y dónde está la mitigación en lo que respecta a la preocupación que tenemos. Si no nos vas a dar una mitigación, ¿qué vas a dar a la comunidad empresarial? No me digas que vas a pagar la interrupción o la destrucción de su producto. Por supuesto que tendrían que hacer eso. Ese sentido común te dice eso. Pero no vengas aquí y hagas un proyecto e interrumpe totalmente a toda la comunidad, el área del centro. Tienes rutas de autobuses, puedes tener personas completamente confundidas. ¿Alguien en este consejo puede dar la vuelta y explicar lo que va a pasar? ¿Puedes decirme a dónde van a ir las rutas del autobús? ¿Perdóneme?
[Paul Camuso]: Sí, sí. Las rutas de autobuses van a ir, la ruta principal del autobús. No sé si el concejal se tomó el tiempo para comunicarse con los funcionarios correctos como lo hice yo, Pero la ruta del autobús se moverá.
[Robert Penta]: Punto de aclaración, punto de aclaración. Quiere hacerme representante. Mi punto es que pertenecen ante el público. No quiero hacer algo y el público pertenece a escuchar lo que está pasando. Y eso es lo que pidió el consejo. Si quiere ir solo, buena suerte. Quiero que venga antes aquí. Este es un proyecto de la ciudad de Medford.
[Paul Camuso]: Como dije, si el concejal no quiere ir y arriba, como lo he hecho durante mis 16 años de servicio público, contactando a las personas particulares que pueden hacer, en lugar de gritar y gritar en el aire caliente, en realidad puede hacer que la parada de autobús se mueva, lo están moviendo a través del río cerca del puente. Y espero que sea un hogar permanente incluso después del proyecto de construcción con una buena vegetación y tal vez un refugio de autobuses que el concejal marcó antes. Así que estoy haciendo algunas conversaciones con las personas apropiadas. Ese es el número uno. Número dos, voy a volver a una conversación que tuve con el concejal hace solo una semana, que se inscribió en que un ex miembro de este consejo no menciona la cerveza y el vino.
[Robert Penta]: Punto de información, Sr. Presidente. No tiene absolutamente nada que ver con eso. Está hablando de manzanas y naranjas. No tiene nada que ver con este problema en particular.
[Paul Camuso]: Es un patrón de tu mente ficticia.
[Robert Penta]: Es tu mente ficticia. Esto no tiene nada que ver con este problema.
[Paul Camuso]: No hay nada que ver con el problema.
[Fred Dello Russo]: Quieres disparar por ella, hazlo en el público.
[Paul Camuso]: Cuando comencé a decir, Sr. Presidente, antes en su disertación esta noche, dijo que no había reuniones públicas. De hecho, hubo dos reuniones públicas. Y las reuniones públicas fueron en 2013. Esto es 2015. Y tuvimos uno aquí en el Consejo de la Ciudad de Medford, no en 2013, obtendré la fecha exacta, pero fue aquí, los caballeros estaban aquí, fue la primera reunión, la primera agenda de elementos, creo, y fue una reunión muy, muy buena, y dijeron enfáticamente, quiero decir, si quieres inventar las reglas a medida que avanzas, como has hecho mucho tiempo.
[Robert Penta]: Está justo aquí, el concejal, y está aquí.
[Paul Camuso]: Como dije, señor presidente, si quiere dejar que la gente crea que hay una mitigación disponible y prepara a las personas para el fracaso, esa es su responsabilidad.
[Fred Dello Russo]: Punto de información, vicepresidente Lundell-Curran.
[Breanna Lungo-Koehn]: Simplemente, creo que un concejal está hablando de una reunión pública y un concejal que habla sobre una audiencia pública. Hubo muchas reuniones, pero no creo que el estado haya tenido audiencias públicas. No han declarado ninguna reunión. No han notificado a los vecinos. No han notificado a las empresas de una reunión donde los ciudadanos y los dueños de negocios pueden dar su ... Hubo uno aquí hoy en este edificio.
[Paul Camuso]: Hoy había uno al que no fue.
[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, no sabía sobre eso.
[Paul Camuso]: Pero, quiero decir ...
[Breanna Lungo-Koehn]: Hace un año, tuvimos audiencias públicas ante el Ayuntamiento. Nunca he sabido sobre uno en el que la comunidad ha sido notificada para dar su opinión de este proyecto. Quiero decir, debido a que estoy de acuerdo, tres años afectarán perjudicialmente a nuestros negocios de Medford Square hasta el punto de que tal vez no habrá mitigación, pero habrá reclamos en la corte contra el estado. Quiero decir, y eso es un hecho si ves salir un negocio Salga del negocio y debido a la pérdida de ingresos, ya sabes, el proyecto que tendrá lugar. Entonces, um, creo que ambos concejales están haciendo sus puntos y tienen un derecho en sus propias maneras diferentes.
[Fred Dello Russo]: Gracias por su punto de información.
[Paul Camuso]: Entonces, señor presidente, si puedo terminar el consejo, y lo concluiré. Simplemente, en el Consejo, Lungo-Koehn es un cien por ciento correcto. Puede haber demandas y probablemente habrá demandas, pero el hecho es que la Commonwealth of Massachusetts sobre este asunto en particular es el Departamento de Transporte. No paga la mitigación de dos empresas como resultado de proyectos de obras públicas. Si ese fuera el caso cuando hicieron la arteria central y derribaron todo el espacio verde allí e hicieron el Rose Kennedy Garden, la interrupción, Sr. Presidente, la interrupción es pésima. Y lo entiendo completamente, completamente.
[Robert Penta]: El concejal Camuso acaba de referirse al Rose Kennedy Garden. El Rose Kennedy Garden era una ocurrencia tardía. Iba a ser una vía verde. El Rose Kennedy Garden entró después del hecho. Eso fue parte de la mitigación y la rehabilitación debido al daño y la construcción que tuvo lugar en la arteria.
[Paul Camuso]: Y Sr. Presidente, precisamente, fue una mitigación de obras públicas que fue a la ciudad de Boston, no a las empresas que se vieron directamente afectadas en esa área, como Faneuil Hall Marketplace y Bueno, la propiedad de las empresas se cuida. Pero como dije, la ciudad, lo siento, el estado, lo dijeron en esta reunión. Esto no es ficción. Esto es hecho, lo que el estado nos dijo. Ahora, si la ley cambia, espero que cambie. Espero que cambie. Pero como dije, creo que lo más importante en este momento es hacer todo lo que esté a nuestro alcance para ayudar a los negocios, como he estado haciendo con otros miembros de este consejo, hablando con el MBTA sobre la mudanza de una parada de autobús que será perjudicial para los pasajeros, En el estado actual de colocación de la misma, así como para las empresas que ya van a tratar. Así que trabajemos en las cosas sobre las que tenemos alguna entrada y control. El DOT está supervisando este proyecto, el Departamento de Transporte y el Secretario de la Ciudad Finn, ¿en qué momento le han notificado sobre las audiencias públicas sobre publicarlo en la Junta y todo, o aún no? ¿Puedes encenderlo?
[Clerk]: Lo que tienden a hacer es enviar un fax por un aviso o enviar un aviso por correo electrónico. Así que es esporádico la forma en que entran algunos de estos avisos. Así que no estoy muy seguro de la que hoy. No he revisado las publicaciones.
[Paul Camuso]: Porque este sábado también, la oferta salió por el Crystal Campbell Peace Garden. La oferta salió este sábado, hace dos días.
[Clerk]: Por lo tanto, las ofertas se publican principalmente en, cuando tiene ofertas, que se publican en la adquisición. Esa es una gran pared, publicando cosas.
[Paul Camuso]: ¿Y el punto notifica? Ciudad aunque donde está en la ciudad correcta normalmente bien, así que, como dije, solo las reuniones públicas son reuniones para obtener la información, las audiencias públicas son más legales, es una legalidad en ciertos casos, necesitas una audiencia pública, corregirme si estoy equivocado, el secretario Finn es que la audiencia pública correcta es una legalidad si te llama si te llama pero no van a tener audiencias públicas a menos que llame a su correcto audiencia correcta. Quiero decir, hay una diferencia entre la audiencia pública y la reunión pública. Exactamente. Y dadas las audiencias públicas que se pueden requerir para esto podrían deberse al río debajo de él y el río se ve afectado por él y esa audiencia pública ambiental, cosas de esa naturaleza.
[Clerk]: ¿Eso es correcto?
[Paul Camuso]: Cosas de conservación. Pero, por lo general, no hay audiencias públicas para hacer un puente dentro de una comunidad. No es necesario que haya. Porque no necesita serlo. Está bien. Simplemente, creo que es importante, um, porque el concejal Lungo-Koehn trajo un punto muy válido. Pero, eh, si va a haber audiencias públicas, el número uno, los mantendrán en un lugar abierto y abierto donde las personas puedan participar. Será debidamente anunciado. Uh, y también estará en los tableros de anuncios aquí en el Ayuntamiento, pero a menos que lo solicite, A menos que lo solicite para una legalidad específica, y eso es porque tal vez se están construyendo tan cerca del agua y esto y aquello, pero simplemente no tienen audiencias públicas, como usted dijo, Sr. Clerk, en aras de tener audiencias públicas. Hay una autoridad legal detrás de una audiencia pública y no tanto una reunión pública.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Camuso. El concejal Knight tiene el piso siguiente. Tienes dos puntos de información. Consejero Panto.
[Robert Penta]: En primer lugar, en lo que respecta a la parada de autobús, ya sea que se mueva sobre el puente o, como algunos de nosotros se nos hizo creer, podría trasladarse a Medford Square, se suponía que debíamos recibir un informe de la T que indicaría dónde se iba a trasladar esa parada de autobús. Ese es el número uno. El otro caballero que vino aquí esa noche, se llamaba Paul King, y él era el gerente del proyecto. También indicó, para lo cual ahora han cambiado sus momentos desde los días y la noche cambia en cuanto a cuándo Las horas de trabajo tendrán lugar, que es un cambio de lo que se escribió el 21 de enero de 2015, en comparación con el más reciente el 20 de mayo de este año. Y una vez más, una vez más, ninguna de las empresas es consciente de esto. Entonces hay un, y la solicitud del consejo era tenerlos aquí. Sabes, no voy a suspender la legalidad de una audiencia o una reunión. Es una solicitud. Y si la solicitud de tener una agencia estatal o alguien venga aquí, Para explicar de qué se trata su proyecto, deberían honrar la solicitud, ya sea por escrito o qué tiene usted. Dijiste, el concejal Dello Russo, cuando te di la carta que dijiste que no pudiste encontrar y que nunca tienes, fuiste al empleado de la ciudad. El empleado de la ciudad supuestamente los llamó. Nunca obtuve una respuesta, ¿usted, señor empleado? Así que esa es una excelente manera de tener, y no llamó una vez, pero llamó dos veces. Es una excelente manera para que una agencia estatal actúe en nombre de una comunidad que tiene un proyecto importante que lo atraviesa, Y estamos preocupados por supuestamente una legalidad de una audiencia a una solicitud de estar aquí. Eso no tiene sentido. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Tengo preocupaciones sobre el puente. Los he criado la semana pasada. Tenía una resolución pidiéndole al Harbormaster que se reuniera con el gerente del proyecto para determinar qué restricciones iban a estar en la carretera para los navegantes por el río. Creo que todos nos hemos rascado la cabeza y nos hemos preguntado qué pasará con los autobuses. Todos nos hemos rascado la cabeza y nos hemos preguntado cómo funcionará esta rampa fuera de la rampa, donde los autos pueden llevar a las izquierdas y los derechos alrededor de la parte trasera de Medford Auto para atravesar Medford Square. Dicho esto, señor presidente, ya sabes, siento de todo corazón que otra reunión sería beneficiosa para responder algunas de nuestras preguntas. Sin embargo, me parece que el DOT no está dispuesto a tener esta reunión. Entonces, dicho esto, me pregunto si sería un ejercicio beneficioso para nosotros tal vez poner algunas preguntas por escrito sobre lo que queremos que respondamos y enviarlas al gerente del proyecto y que el gerente del proyecto nos responda. Si, de hecho, el gerente del proyecto no nos responde de manera oportuna, entonces podemos tomar medidas. Pero en este momento, señor presidente, intentemos que respondan las preguntas para que podamos proporcionar la información a aquellas personas que se verán más afectadas por ello. Y podemos ir desde allí. Pero creo que en lo que realmente necesitamos centrarnos son las soluciones, Sr. Presidente. Y, ya sabes, debemos centrarnos en cómo vamos a ayudar a estos negocios a través de este momento difícil. Serán tres años de construcción. Cómo vamos a mejorar el flujo de tráfico durante este período de tres años a medida que avanza la construcción. Averigüe qué mejores prácticas funcionan para que cuando tengamos otro proyecto de construcción a esta escala, estemos preparados para lidiar con eso, Sr. Presidente. Entonces, ya sabes, me gustaría ver tal vez una lista de las preguntas que tenemos que necesitamos. Y si podemos reunirlos, tal vez como grupo en el comité de todo y luego votar sobre ello para salir del comité y luego votar sobre eso para que esas preguntas envíen al DOT para una respuesta, creo que podríamos estar en el camino correcto, Sr. Presidente, para obtener soluciones.
[Fred Dello Russo]: ¿Tenemos una moción? Por moción del concejal Camuso que los representantes del proyecto se presenten ante el Ayuntamiento para una reunión. Todos los que están a favor? ¿Marcas del concejal?
[Michael Marks]: Debería mencionar un plazo de eso. Tal vez antes de la sesión de verano, pero estoy de acuerdo con los comentarios que se hicieron. Creo que todos estamos de acuerdo en que una reunión o una audiencia pública, sea lo que sea, es necesaria y sería beneficiosa. Sé lo que el concejal Knight busca, pero creo que también necesitas, ya sabes, puedo tener un montón de preguntas, pero puede haber cien residentes que tengan preguntas diferentes. Así que creo que una audiencia o una reunión es imprescindible. Creo que necesitamos saber de la comunidad. Y por lo que recuerdo con el proyecto Fast-14, en el que el estado estaba involucrado, tienes razón, el estado no nos dio ninguna mitigación, sino J.F. White ciertamente nos dio dinero de mitigación. Entonces, cualquiera que sea el contratista, es el que compara la mitigación. Y es por eso que hemos pedido, incluso con Eversource, le pedimos a la administración que use un poco de influencia para obtener algo de mitigación. por desgarrar todas nuestras calles. Y deberíamos preguntar lo mismo, quien sea el contratista de este puente de crédito, para mitigar lo que tendrá lugar, el impacto de los dueños de negocios, el impacto del tiempo de conducción en la mañana, el viaje. Hay una gran cantidad de impactos que tendrán lugar, Sr. Presidente. Entonces, ya sabes, espero que no nos pongan la mejilla, señor presidente. Y si no me equivoco Yo mismo, el concejal Penta, creo que el concejal Caraviello, asistimos a una reunión que se tuvo justo al otro lado de la calle. No sé si fue hace aproximadamente un año, creo que el concejal Lungo también estuvo allí, temprano en la mañana con el estado. Y nuestra directora de desarrollo comunitario, Lauren Dilorenzo, nunca olvidaré esto, se puso de pie y señaló al desarrollador, me refiero al estado y dijo que nos hemos quedado fuera de este proceso. No nos ha dado una gran oportunidad para hablar sobre esto. Y eso proviene de nuestro propio Director de la Oficina de Desarrollo Comunitario. Así que puede imaginar cuando un miembro del consejo se levanta y dice que nos gustaría obtener más información sobre esto. Si nuestra propia oficina de desarrollo comunitario no puede obtenerlo, ¿cómo se supone que nosotros, como consejo, obtendremos esto en nombre de los residentes de esta comunidad? Y eso hablaba mucho esa mañana, señor presidente, cuando habló, diciendo que no han estado involucrados en el proceso. Ahora, eso fue hace algún tiempo. No estoy seguro de si ha cambiado. Pero solo puedo decirle que la única información que obtengo es a través de la fragmentación y lo que sea que lea en el periódico, Sr. Presidente. Entonces, ese es un comentario triste.
[Fred Dello Russo]: El presidente. Es. Es. El concejal Knight tiene el piso y luego el concejal Camuso.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, sé que la mitigación será muy importante para las empresas en el área de Medford Square, y si somos capaces o no Triunfo, esa es una pregunta completamente diferente, pero creo que hay algunas cosas que podemos controlar aquí a nivel local en términos de mitigación, y tal vez eso es algo que debemos ver. Pero una de las primeras cosas que se me ocurre es la mayor queja que estamos escuchando en este momento de los dueños de las tiendas son los quioscos en Medford Square. Entonces, tal vez si el estado no está dispuesto a ayudarnos con la mitigación, entonces tal vez podamos ir un paso más allá y nosotros, como ciudad, podemos ayudar a mitigar por tal vez Cambiar las horas de funcionamiento del quiosco. Por lo tanto, cerrar el quiosco durante ciertos días o ciertos períodos de tiempo en ese distrito comercial, mientras que la construcción continúa para proporcionar cierto alivio a los dueños de negocios. Creo que solo la construcción, bueno, las patentes de tráfico solas en este momento en Medford Square asustan a la gente. Con la construcción llegando al quiosco, creo que esto realmente tendrá un efecto perjudicial, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Gracias. Gracias, concejal Knight. Consejero Camuso. Sí, gracias. Y la administración de la ciudad hasta este punto, esto ha sido delante y central. Esta tarde, creo que 1 o 1.30, hubo una reunión con todos los jefes de departamento, el Departamento de Transporte, la Cámara de Comercio, por lo que todos estaban en la mesa, y tal vez están trabajando detalles en este momento. Y luego lo traerán hacia adelante en otro nivel. Quiero decir, en otra reunión, no lo sé. Pero hay un diálogo continuo. Y como dijo el concejal Knight, puede haber algo que podamos hacer internamente, ya sea una exención de impuestos. Pero la mayor parte de eso tampoco ayudará a las empresas, porque son los propietarios del edificio, los propietarios del edificio y luego las empresas que pagan el alquiler. Pero hay cosas que podríamos hacer, estoy pensando, fuera de la caja de nuestra comunidad, como dijo el concejal Knight. Pero solo, cuando surgió la palabra mitigación, escuché fuerte y claro lo que dijeron esa noche. Y simplemente no quiero engañar a las empresas en la comunidad que pueden pensar que van a obtener un gran cheque del Departamento de Transporte como resultado de este proyecto. Y creo que creo que tenemos que ser justos con ellos y no darles falsas esperanzas de que obtengan una barra de oro al final de este proyecto. Cuando el estado dijo claramente cuando estaban aquí, no están en el negocio de pagar la mitigación. Pero estarán dispuestos a trabajar con la ciudad en proyectos quizás más pequeños en el área inmediata. Si se estacionan en un parque para estacionar sus camiones durante la cosa, harán el parque tal vez, o algo así, similar a los otros proyectos que han tenido lugar aquí dentro de nuestra comunidad. Así que espero con ansias el diálogo futuro sobre este asunto en particular, Sr. Presidente.
[Robert Penta]: Nuevamente, hay subcontratistas, como se ha aludido al Consejo, que van a ser responsables. El contratista principal aquí, el firmante del contrato es el Departamento de Transporte de Massachusetts. Ese es el contratista principal del puente. Pero tienes Spectra Energy. Tienes una red nacional. Incluso incluso tienes la ciudad de Medford involucrada. Tienes a la Policía del Estado de Massachusetts. Tiene el Departamento de Conservación y Recreación del Estado. Y hay otros pequeños subcontratistas involucrados aquí. Así que no voy a dar la vuelta y decir que la mitigación no es una posibilidad cuando, de hecho, Podría ser una posibilidad. Y en lo que respecta a la reunión hoy, es otro ejemplo claro de este consejo que se excluye de cualquier tipo de reuniones como esa, especialmente cuando tenían un interés personal en esto, especialmente en nombre de la gente de los negocios de Metro. Y hemos estado discutiendo esto durante meses y meses a meses, y no ser notificados sobre una reunión a la que ir. Simplemente está mal. Y ahí es donde se produce toda la sensación de frustración, una completa falta de transparencia. Y así es como se envían mensajes mixtos, no solo a este edificio, sino a las empresas dentro de esta comunidad. Con suerte, muy pronto, habrá un gran cambio en esta comunidad. Y esto no continuará. Esto no será tolerado.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, ¿podemos tomar? para dirigirse al Ayuntamiento en el edificio policial. EM. Martin, indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Jeanne Martin]: debate enérgico. Este consejo, en los últimos dos años, en realidad ha logrado algo. Estaba hablando con la gente y siempre dicen, bueno, ¿qué lograron? Y en realidad pude decirles algo. Les conté sobre el patio DPW. Les conté sobre deshacerse de TV3. En realidad has progresado. No solo eso, a pesar de discutir hoy, Este comité ha hecho mucho mejor en la comunicación. Sé que de vez en cuando te calientas, pero te está yendo mucho mejor, y te pediría que continúes manteniendo los temperaturas bajos y la conversación fluyendo, porque has estado haciendo un gran trabajo. Además, cuando conduzco por la ruta 16 y veo el garaje Pompeo, se ve fantástico. Y ustedes hicieron que eso sucediera. Entonces, a pesar de todo, solo quería agradecerle por eso. Ojalá hubiera una pegatina. que podría poner en mi camioneta que decía, Blue Lives importan. El departamento de policía en esta ciudad a menudo se pasa por alto o se da por sentado. Les pedimos que trabajen en un entorno no digno del sacrificio que nos hacen. Los policías y mujeres de Medford se comprometen a trabajar las 24 horas del día, los siete días de la semana, incluidos los fines de semana y las vacaciones. Dale un poco de pensamiento. Como sus oficiales, La sede de la policía es un edificio que también está abierto las 24 horas del día, los siete días de la semana, y se usa incluso los fines de semana y feriados. Puedo darle una conferencia, el público, sobre cómo una onza de prevención supera una libra de cura. Pero a menos que usted, la gente, se dé cuenta de su obligación de respaldar la importancia de un nuevo edificio, nunca se concretará. Puedo decirte cómo nuestra sede de la policía es el segundo edificio más importante en esta ciudad, solo superado por el Ayuntamiento. Pero si usted, las personas, no valoran el papel del departamento de policía, esta nueva estructura no se construirá. Para todos, tiene su propia lista de deseos de proyectos, ya sea un centro de arte o un garaje, una antigua renovación de la casa o una mejora escolar. Mientras que todos en esta ciudad brindan servicio de labios y verbalizan la necesidad de una nueva estación de policía, Y gracias a la policía por estar allí para ellos. Cuando se trata de empujar, eligen el proyecto que valoran más sobre la necesidad de una nueva estación de policía. No tengo caballo en esta carrera. No tengo un familiar o amigo en el departamento de policía. Pero sí sé que sin orden civil, sus otros proyectos no tienen una larga vida útil. Mi miedo es que para cuando pagamos suficientes bonos viejos, en citas, Como ha declarado nuestros políticos y administradores, el grito por la nueva financiación escolar eclipsará una vez más al departamento de policía, como lo hace la voluntad política para las escuelas. Seven años es mucho tiempo, y muchos de estos otros edificios nuevos necesitarán mucha reparación importante, y me temo que suceda. Sin embargo, no he terminado. Nuestra estación de policía fue construida a principios de la década de 1960 y está muy anticuada y no ha podido soportar la prueba del tiempo. Repito, no ha podido soportar la prueba del tiempo. El papel del edificio policial no es solo alojar a la policía y los arrestados. Es un lugar donde la política y la vigilancia pueden ser discutidas por y con la comunidad. Debería tener un espacio para ese propósito. Debería ser seguro para oficiales y prisioneros. El edificio debe ser más grande para el trabajo de detectives, las actualizaciones de tecnología y la tecnología que también incluyo El Departamento de Bomberos, que el Jefe vino aquí, o uno de sus representantes vino aquí y habló sobre cómo no tienen correo electrónico, que debe abordarse. Estos son problemas básicos que deben abordarse. Y cuando hablo de una sede de la policía, me refiero a una sede de la policía. Necesita tener una privacidad segura a prueba de testigos. En otras palabras, alguien entra, fueron testigos de un crimen. Quiero que sea Un pequeño lugar tranquilo para que se encuentren, que hablen con los oficiales, para que se sientan cómodos avanzando. Necesita tener casilleros a prueba de evidencia. Necesita tener seguridad y accesibilidad de armas de fuego. Debe ubicarse en una posición prominente en el cuadrado accesible para todos. Personalmente, he decidido que lo quiero justo donde está. Me gusta la ubicación. Lo quiero más grande de lo que es. Y si las cosas tienen que suceder, entonces las cosas tienen que suceder. Porque también disuade el crimen Al igual que cuando veo un auto de policía y conduzco por la calle, disminuyo la velocidad. Si veo el departamento de policía, voy a decir, oh, allí, y me va a recordar. También es un lugar donde las personas se sienten cómodas al que deben ir si están perdidas, si necesitan ayuda. Debe ser visible para que si lo desea, sepa dónde está. Todos están de acuerdo con esta evaluación de los padres a la comunidad artística. El problema es que nadie quiere pagarlo. La voluntad política se detiene en el canal de financiación. La asignación del dinero es donde la ciudad no se acumula este proyecto. ¿Por qué? Debido a que todos tienen su agenda, valoran más que el edificio de la policía, incluidos los empleados que a veces prefieren ver un aumento personal en su pago para llevar a casa que comprometer a millones a un edificio policial. Todos tienen su agenda. Los padres quieren más maestros. El Consejo de las Artes quiere Springstep. Los políticos quieren ser reelegidos. Todos tienen una participación en no cometer los millones de dólares necesarios para tener un edificio policial completo, real y de última generación del que la policía podría trabajar. que usted, la gente, puede ser dueño y de la que se siente orgulloso. La ubicación de la estación de policía debe estar justo donde está, visible y accesible para todos. Y si eso significa sacar algunos de los edificios para el dominio eminente, que así sea. Todos deben saber dónde está la estación y debe construirse grande y acogedor. Repito, dando la bienvenida. Debe incorporar al personal de educación de drogas al área de juicio para boletos de estacionamiento. Debe verse como el edificio de todos. No hay una gratificación inmediata en esta construcción. Los ciudadanos de Medford, todos, tienen sus prioridades y la mayoría no tienen la estación de policía en la parte superior de su lista. Sin embargo, este edificio está abierto las 24 horas del día y el uso de todos. Si eliges ignorar mi consejo, No vengas a llorar por mí cuando la moral policial está baja y el tiempo en una llamada retrasa, porque no te importaba cuidarlos. Desea el mejor departamento de policía. Quieres una ciudadanía comprometida. Desea que se manejen los problemas del crimen y las drogas. Esto requiere dinero. El dinero no verá los beneficios inmediatos, pero a largo plazo valdrá la pena. Ningún otro proyecto de construcción debe discutirse, es decir, el garaje o los centros de arte, Hasta que un edificio policial esté en proceso. Y si una pequeña cantidad de negocios necesita ser tomada por un dominio eminente para hacer suficiente espacio para la estructura policial, ese es un éxito que tendrán que recibir, y tendremos que compensarlos. La seguridad pública es lo primero. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, Sra. Martín.
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Creo que, Gene, mencionaste muchos buenos puntos allí. Y diré esto, todo este consejo Su uniforme estaba de pie detrás de la estación de policía y advirtió a uno. Si puede recordar, durante las elecciones del año pasado, ese fue el número uno en la lista de todos, incluido el alcalde. Lo que se necesitaba era una estación de policía. Y sí, está bien.
[Fred Dello Russo]: Oh, ¿puedo responder a eso? El concejal terminará sus comentarios.
[Richard Caraviello]: Absolutamente. Esa fue la solicitud número uno de todos, incluido el alcalde. Nuevamente, ahora estamos, dos años, se han ido, una nueva elección se acerca, Y todos van a preguntar, ¿cuál es la prioridad número uno nuevamente? Y todos vamos a decir la estación de policía nuevamente. Y ahora tenemos la oportunidad de que habrá un nuevo alcalde. Veamos dónde se encuentra el nuevo alcalde, o el nuevo alcalde potencial se encuentra en este proyecto de la estación de policía. Quiero decir, el que se está ejecutando actualmente, como se dice cuando era la directora de presupuesto, que no creía que fuera posible durante siete años. Siete años, por lo que significa que tenemos que esperar siete, se necesitarán tres para construir, eso es 10 años. La ciudad no puede esperar 10 años para construir otra estación de policía. Estoy de acuerdo con usted. Quiero decir, tienes razón, es un edificio de 24 horas, es tan importante como el Ayuntamiento, porque no lo hacen, este edificio se cierra y las vacaciones y los fines de semana, están abiertos, nunca dejan de trabajar. No es justo para nuestros policías y los hombres y mujeres que trabajan allí, que trabajan en esas condiciones. Están atascados allí. Ahora se han ramificado en la antigua instalación de entrenamiento que ya no se usa como un centro de entrenamiento. Ya es hora de que esto se convierta en un punto principal de las nuevas elecciones que se presentan sobre cómo se va a construir y financiar. Estoy de acuerdo contigo. Debería ser uno de los principales puntos solicitados al nuevo alcalde. Gracias, el concejal Caraviello.
[Jeanne Martin]: Gracias. Por favor. Con el debido respeto, el director de presupuesto dijo que tomaría siete años, y ese es mi problema. Eso es demasiado largo.
[Richard Caraviello]: Eso es absolutamente ... o siete antes de que pudiéramos comenzar a hablar de eso.
[Jeanne Martin]: Que es ridículo. Sin ofender a nadie.
[Richard Caraviello]: Así que siete y luego tres años, el proyecto de ley significa 10 años.
[Jeanne Martin]: Es ridículo. ¿Es? Estoy de acuerdo con usted. Tiene que suceder y debe comenzar ahora.
[Richard Caraviello]: Todo este grupo de siete, creo, está de acuerdo contigo allí.
[Jeanne Martin]: Con el debido respeto a la administración, es demasiado tarde. Tiene que suceder. Tiene que ser ahora. Porque en siete años, habrá más edificios. Habrá más agujeros en este techo. Habrá más problemas que van a surgir. Y las escuelas entrarán. Y los padres tienen una voz muy grande en la ciudad. Sin ofender a los padres, pero tienen una voz muy grande. Y cuando entran los niños de la escuela y ves a los alumnos de cuarto grado, vas a llorar por ellos. Y siempre pierden ante la policía, siempre pierden.
[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Tienes razón, porque ya estás empezando a ver un poco de una tierra de personas que hablan de una nueva escuela secundaria. Y de nuevo, cuando estoy afuera, escucho que, ¿qué tal una nueva escuela secundaria, cuando vamos a construir una nueva escuela secundaria?
[Jeanne Martin]: Absolutamente. Y estoy de acuerdo contigo. Todo este comité dijo que quieren un nuevo departamento de policía. Cada uno de ellos dijo que está en la parte superior de su lista. Y te felicito por eso. Pero la gente, no te estoy hablando tanto. Estoy hablando con esas personas porque son los que tienen que presionar para obtener la estación de policía. Y tienen que darse cuenta de que va a haber, tienen que ser un sacrificio de su parte porque no va a suceder a menos que se sacrifiquen.
[Richard Caraviello]: Si recuerdas en una de las reuniones, eh, yo fui la posibilidad de una anulación y media de dos. que fue derribado en cuestión de como tres segundos. Quiero decir, sé que nunca hemos tenido uno, pero tal vez ese podría ser el final.
[Jeanne Martin]: Debe estar unido, y debe estar unido ahora.
[Richard Caraviello]: Tal vez esa es la avenida a la que podemos tener que ir.
[Jeanne Martin]: Tiene que estar unido.
[Richard Caraviello]: Pero me dijeron que eso no sucederá en esta administración.
[Jeanne Martin]: Con el debido respeto, si necesitáramos unirnos para una nueva escuela secundaria, habría padres aquí. Y no es lo mismo que cuando ves a un grupo de policías. Tenemos 100 policías en sus familias. No se comparan en la voz, la voz política, en comparación con el departamento escolar, el comité escolar y todos esos padres y todos esos niños. Dios los bendiga. Pero sucederá, y la policía será empujada hacia la parte posterior de la línea una vez más. Entonces, cuando eso sucede, no vengas llorando. Eso es todo lo que digo. Gracias.
[Adam Knight]: El concejal Knight tiene el piso siguiente. Sr. Presidente, muchas gracias. Y Sra. Martin, muchas gracias por ese análisis exhaustivo. Una de las cosas que dijiste realmente me llamó la atención, y ese fue el hecho de que siete años es demasiado largo, porque en siete años, veremos nuestros edificios escolares que se deteriorarán. Y creo que es un problema importante. Y tenemos un nuevo patio DPW, recién construido, recién construido. La pintura ni siquiera está seca todavía. ¿Cuál es nuestro plan de mantenimiento de capital en el DPW Yard? Este es el activo número uno de nuestra ciudad. Esta es la inversión más grande que hemos hecho en bastante tiempo. ¿Cuál es nuestro plan? ¿Qué vamos a hacer para estar seguros de que esto permanece en una instalación de última generación, de modo que 10 años después, no estamos buscando dinero nacido para arreglar algo que ya hemos arreglado, Sra. Martín. Así que creo que esa es una gran evaluación. Y eso me lleva a mi punto. Necesitamos tener un fondo de mejora de capital en la ciudad de Medford para nuestros edificios. Y sin eso, vamos a estar detrás de la pelota de ocho todo el tiempo. Hasta que realmente cuidemos las instalaciones que poseemos, y la atención de mantenimiento perpetua no es una mala idea, un fondo perpetuo. Eso es algo que apoyo, un fondo fiduciario y mantenimiento de capital, donde dedicamos una cierta parte del presupuesto de nuestra ciudad a un fondo fiduciario, solo con el fin de mantener y mantener los edificios actuales que tenemos, señor presidente. Entonces, Sra. Martin, creo que ese fue un muy buen punto que hiciste, porque habrá intereses en competencia. Cuanto más tiempo pase si, de hecho, no tenemos un plan de mantenimiento de capital para mantener los edificios y los activos existentes que tenemos al par para ser habitables, para ser viables, para ser utilizables. Así que muchas gracias por tomarse el tiempo para venir aquí y proporcionarnos ese análisis reflexivo.
[Jeanne Martin]: Gracias. Y yo también estoy de acuerdo. Un segundo. No. Estoy de acuerdo. Estoy totalmente para un 5%, sea cual sea ese número, para un plan de mantenimiento para cada edificio de la ciudad. Estoy totalmente a bordo con eso antes de hacer cualquier otra cosa.
[Fred Dello Russo]: Y creo que eso fue parte de la nueva construcción escolar que nunca se siguió. Consejero Knight, ¿estás listo? Sr. Presidente, descanso. Gracias, concejal Knight.
[Robert Penta]: Consejero Panto. Justo en ese punto, me alegro de que hayas mencionado porque estaba aludiendo a eso. Cuando construimos nuestros nuevos edificios escolares, han pasado 13 años, si no más, se suponía que el 5% anual era cada presupuesto escolar. El estado nunca llegó aquí para monitorear eso, para ver si lo era. Ahora, el concejal Caraviello, en el segundo año de su mandato, en el segundo año, Presentó un informe que tenía $ 1,200,000 de reparaciones para las escuelas. ¿No es correcto, señor? Está bien. $ 1,200,000 para las escuelas ya no existían, en ese momento, tal vez 12 años, 10, 11, 12 años. Y estamos preocupados por Una nueva estación de policía y asegurarse de que se rehabile. Mire hacia arriba al techo allí. ¿Ves ese techo allí mismo? Sí. Eso ha sido así. ¿Sabes cuánto tiempo? Eso ha estado sucediendo casi tres años. Y el superintendente de las escuelas está sentado exactamente donde el caballero está sentado allí cuando ese techo cayó, y tiene suerte de no haber sido asesinado. Esta es la idea de mantenimiento de la ciudad. Cubra el agujero, parche, y tal vez no se diga nada. Lo escuchaste esta noche. Escuchaste sobre la biblioteca. Escuchaste sobre los baños, ¿de acuerdo? Pasas por la infraestructura de nuestra ciudad. Hubo tantas cosas que durante los últimos años han sido ignoradas, completamente y totalmente ignoradas, encaladas. ¿Por qué? ¿Porque sabes por qué? Porque en todos estos bonos que la ciudad tiene pendiente allí, a todos se les pagará en un back -end. Por lo tanto, es un interés solo durante los primeros cinco o seis años. Dios bendiga a quien sea el próximo alcalde que sea. Y espero tener la oportunidad de hacer esto porque quiero revitalizar toda esa situación sobre cómo Esta ciudad pagará esos bonos en el futuro. ¿Te das cuenta en el quinto y sexto año cuál será el costo en este presupuesto particular para pagar esos bonos? No verá ningún edificio nuevo aquí. Solo pagarás los bonos que tienes aquí ahora mismo. Entonces, lo que debe tener lugar aquí es una revisión exhaustiva y exhaustiva de cómo se revisarán estos edificios, cómo van a tener lugar estos edificios. El año pasado, el presupuesto del departamento de escuelas aprobó $ 2 millones en dólares adicionales del año pasado hasta este año. Dios sabe lo que tienen en él para este año. Los salarios aumentaron, a medida que el concejal a mi derecho, el concejal Lungo-Koehn y el actual. Algunas personas obtuvieron aumentos salariales de $ 20,000, y creo que hubo casi $ 32 millones en transferencias del presupuesto del año pasado antes de que tuviera lugar el final del año. Entonces, ¿cómo estamos hablando de que eso es un presupuesto legítimo cuando lo pasa a principios de año? No sé. Todos estos son trucos del comercio, aparentemente, que han estado sucediendo durante años. Pero si tiene, de repente, $ 2 millones en dólares adicionales, y comienza a contratar personas adicionales a $ 90,000 y $ 100,000 al año, y lo quita del aula, lo aleja de los maestros, lo quita de los suministros, y lo alejan de la entrada delantera de esa escuela secundaria, parece que está bombardeada, como una zona de guerra, porque los ladrillos y todo lo que se rompen. Me sorprende que haya suficientes niños que no se hayan roto los tobillos o las piernas. Manijas todavía fuera de la puerta principal para entrar. Eso está mal. Y cuando el padre sube allí, lo mira y dice, ¿es donde voy a enviar a mi hijo? ¿Realmente quiero que mi hijo vaya allí? Es por eso que se ven obligados a ir a estas escuelas privadas, porque la apariencia, como saben, es el nombre del juego. Gastaron $ 500,000 para rehacer este edificio, solo esta cámara del consejo. Creo que costó $ 497,000 construir todo el edificio, PWA Days. Pero $ 500,000 para hacer esto. Eso ha sido así durante tres años. Y luego la moldura, si miras la moldura, está listo para funcionar y eso está bajando y no se ha hecho nada. Nada en el presupuesto, sin trabajos de reparación, sin nada. Y todos estaban preocupados por una estación de policía y ni siquiera pueden descubrir cómo hacer esto. Con suerte, la próxima administración será un trabajo en compuesto entre el consejo y el alcalde. Y habrá una reunión de las mentes. Y así, cuando se gastará el dinero, se gastará, y todos estarán a bordo para comprender cómo se gastará, cuándo se gastará y dónde se gastará. Eso no ha tenido lugar aquí en 28 años. Pero puedo asegurarte que tendrá lugar.
[Fred Dello Russo]: Nos acostamos sobre la mesa la semana pasada a esta semana. Sobre la moción de un documento del consejo para tomar un par de Penta para sacar un papel de la mesa. Todos aquellos a favor de los que se oponen a 15 por 79, el futuro de los hospitales de Lawrence Memorial que se discutirán. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, como resultado de, desafortunadamente la fusión que no tuvo lugar entre Partners y Lawrence Memorial Hospital y Melrose Wakefield el 29 de enero del año pasado, Cuando el juez, el juez Sanders, emitió su decisión de 48 páginas que no estaba de acuerdo con esto porque no creía que lo que Martha Coakley había reunido iba a trabajar en el mejor interés de los hospitales mencionados, así como en alta mar. Y luego, además de eso, Martha Healy, Maura Healy, la nueva fiscal general entrando y también no solo apoyando al juez, sino que rechazó todo el acuerdo y estaba dispuesto y está dispuesto a ir a la corte. Creo que tenemos una resolución del consejo pidiéndole a ella y a ambas partes que estén aquí. Me tomé el tiempo de hablar con algunos médicos y algunos empleados en el Hospital Lawrence Memorial. Y dado que en la actualidad, el tercer y cuarto piso del hospital no se está utilizando para ningún tipo de potencial, sin importar su máximo, me gustaría hacer una ofrenda y volver a salir. Y espero que vuelva no solo al Memorial de Lawrence, sino a los socios, Si echamos un vistazo a los médicos que operan aquí en la ciudad de Medford que son médicos del hospital de Hallmark y al mismo tiempo practicantes privados, y les ofrecemos espacio y espacio en el tercer y cuarto piso del hospital, y dejar los primeros pisos disponibles para emergencias, para atención rápida, servicios de emergencia y lo que actualmente está allí ahora, sería una forma no solo para utilizar el hospital. Con una densidad médica completa de los médicos, sin importar cuáles puedan ser sus profesiones. Y al mismo tiempo, haga la ofrenda a los socios, en lugar de hacer que Lawrence sea parte de un consorcio, que incluía la costa sur, que incluía a Melrose-Wakefield. Podría ser un centro médico aislado independiente que los socios, Mass General, estarían dispuestos a entretener, que no tendría que pasar por ningún tipo de consorcio, una revisión, o pasar por un Revisión de 48 páginas. La gente no se da cuenta de que el Hospital Lawrence Memorial estaba en una posición de obtención de ganancias antes de que tuviera lugar toda esta idea de esta fusión. Y durante los últimos años, muchas de sus finanzas y muchas de sus ganancias se han llevado a Melrose-Wakefield. Y desafortunadamente para el Memorial de Lawrence, no recibieron los mismos beneficios que el Hospital Melrose-Wakefield ha recibido más recientemente en los últimos dos o tres años. Y eso es tal vez porque el ex presidente, que ya no es el presidente, que se fue el día después de que el acuerdo no pasó, no tuvo el mismo sentimiento para el Memorial de Lawrence como lo había hecho como presidente en el Melrose-Wakefield. Pero creo que esto realmente es un buen augurio para nuestra comunidad. Creo que sería un buen augurio para nuestros ciudadanos, personas mayores, madres con bebés, sala de emergencias, ubicaciones de cuidados rápidos y para cualquier otro médico que pueda estar teniendo una situación en la que El estacionamiento se presenta con un problema, la ubicación se presenta con un problema, pero si todos estaban ubicados en el centro, porque todos saben dónde está el Hospital Memorial de Lawrence, y si estaban ubicados centralmente allí, y trabajaron en sus oficinas de ese edificio, e incluso si miran el posicionamiento de que los médicos, en cierto grado, no son parte de la falta de preparación, y es una forma de que se separen de los edificios o el posicionamiento de que los médicos, no son parte de la falta de preparación, y hay una forma de estar por separado de los edificios o el posicionamiento de que los médicos, no son parte de la organización sin fines de lucro, y hay una forma de que se separen de los edificios o el posicionamiento de que los médicos, no son parte de la falta de preparación, y hay una forma de estar por separado de la construcción o el posicionamiento de que los médicos, no son parte de la falta de preparación, y está una forma de que se separen de los edificios o los flores o que los médicos, no sean parte. Por eso estoy lanzando esto como una posibilidad Mantener a tantos médicos como podamos aquí, pero también la mayor posibilidad de llevar a los socios generales masivos aquí a la ciudad de Medford. Tienen un gran interés en el Sr. Cardiología. Piensan que es un gran equipo de médicos que están allí. Fueron uno de los primeros, si no el primer grupo de médicos que los socios, creo, entretenían con el propósito de ser parte de este consorcio. Pero nuevamente, desafortunadamente el 29 de enero cuando el acuerdo no se atravesó y el juez Sanders no lo aprobó porque sintió que por lo que Martha Coakley Había presentado su solicitud de fusión de que el costo no estaría contenido, ya que dijeron que sería por un período de tiempo de seis años. Y como resultado de eso, creo que había 50 médicos independientes y profesionales médicos y presidentes de otros hospitales, los hospitales del área local, que no lo querían, no creían que serviría en el mejor interés de la comunidad. Y creo que esa es la razón. Esa es lo que dice la decisión de 48 páginas. Entonces, con eso dicho, el señor presidente, me mudo, el Sr. Secretario, y no sé si las palabras serán muy probablemente generales en este momento, que el Hospital de Lawrence Memorial busque entretener la utilización de sus ubicaciones de tercer y cuarto piso a los fines de ofrecer a todos los médicos de Medford la oportunidad de albergar sus prácticas privadas allí. En concierto con la primera y la segunda, con la atención de emergencia y la rápida atención, las otras instalaciones médicas que el Memorial de Lawrence ofrece ahora, y presente eso a la Junta General de Mass de Partners, nuestro Presidente.
[Fred Dello Russo]: Solo para el punto de claridad, concejal, que la salud de Hallmark presentó a la Junta de Partidos.
[Robert Penta]: Sí. Sí. A los fines de presentar a la salud de Hallmark, En esencia, y puede presentar que a los socios, Mass General, a los efectos de ser una afiliada independiente de la Misa General y no parte del Consorcio original. ¿Lo tienes, Eddie? Es posible que tenga que regresar y ver el video.
[Fred Dello Russo]: Creo que ese fue un punto más de aclaración, concejal, para el punto de votar sobre esta resolución. ¿Fue algo de lo que dijiste en consulta con un funcionario de Hallmark Health?
[Robert Penta]: No con ayuda homelosa, sino hablar con sus médicos, enfermeras y pacientes que pensaron que era una buena idea. Pero médicos y enfermeras, sí. Entonces eso es negativo.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Penta. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo un punto de aclaración. Lo siento, quería. Hay un tercer y cuarto piso. Hay un tercer y cuarto piso, por así decirlo. DE ACUERDO. Así que solo estamos haciendo la pregunta, pídales que la discutan.
[Robert Penta]: En ese movimiento. Rodar voto de llamada. Señor presidente y lo envió a la junta directiva de Hallmark para ser enviados a su hogar, uh, para ser enviados a un general de socios.
[Clerk]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo. El concejal Camuso, el concejal Caraviello, el concejal Caballero, el vicepresidente Long y Kern.
[Clerk]: Consejero Marcas.
[Clerk]: Consejero Penta. Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Presidente Dello Russo? No. En el voto de un ausente, dos en lo negativo, cuatro en lo afirmativo, la moción pasa. Documentos en manos del empleado, ofrecidos bajo suspensión del presidente Dello Russo y el concejal Knight. Ya sea resuelto que el abogado de la ciudad asesore y haga una opinión al Consejo sobre el proceso y los parámetros para que el Consejo establezca un Comité de Revisión de la Carta. Se explica por sí mismo, y podemos discutirlo cuando nos respondemos una respuesta.
[Robert Penta]: Sobre la moción, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción, el concejal Penta.
[Robert Penta]: Estoy absolutamente perplejo. Usted y el concejal Knight están ofreciendo estas resoluciones, pero cuando esto se presentó aquí con el fin de entretenerlo por el Sr. Shirello, los dos se opusieron a ello, y ahora de repente está a favor de ello, y las personas que tuvieron la oportunidad de hablar sobre él ni siquiera aquí no están aquí. Solicito respetuosamente que me acuesto sobre la mesa Y cualquier persona interesada que pueda estar viendo puede venir la próxima semana para discutir esto. Porque creo que este es un problema demasiado importante para no tener al público tampoco, pero estoy atónito de que las personas que están en contra ahora quieren obtener una opinión cuando no querías hacerlo en ese entonces.
[Fred Dello Russo]: Solo estamos pidiendo una opinión.
[Robert Penta]: Sin embargo, te negaste al caballero cuando llegó antes. Entonces, ¿qué cambió de opinión?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, firmé esta resolución porque quiero saber cuál es el proceso. Hay múltiples procesos. Este consejo puede hacerlo. También puede haber una petición impulsada por ciudadanos. Creo que es importante que el secretario de la ciudad salga y nos proporcione los perímetros, qué lugar podemos recomendar que las personas tomen, qué dirección puede querer ir o no querer ir. Si no hay suficientes votos aquí en el consejo, al menos la gente sabe qué dirección ir, señor presidente. Así que no veo ningún problema para avanzar la resolución. Hubo ciudadanos que vinieron aquí y luego pidieron a este consejo que tomara una decisión. En ese momento, no estaba listo para apoyar eso. En este momento, lo soy. He hecho un poco de tarea. He investigado un poco sobre el asunto, señor presidente. Así que no creo que sea tan extravagante. No creo que sea una locura. No creo que sea una locura llevar este tema de conversación. No creo que sea una locura, loca o extravagante hacer la pregunta, ser respondida por un empleado, señor presidente.
[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. Sé que el concejal Knight es nuevo en el consejo, pero esta pregunta se ha planteado en varias ocasiones. Y creo que parte de la sorpresa es que ha habido miembros de este consejo que se opusieron rotundamente incluso a mirar la carta de la ciudad, y mucho menos revisarlo. Así que creo que esa es una de las sorpresa. Sé que eres relativamente nuevo en el consejo. Yo y otros miembros del Consejo hemos apoyado este tipo de iniciativa y tipo de revisión. Y siente que debe ser construido en la Carta de la Ciudad que exige una revisión periódica de la Carta de la Ciudad. Así que creo que ahí es donde entra parte de la sorpresa. Y ofrecí una resolución, creo que fue un año y medio, hace dos años, y no hablaré fuera de turno, pero el presidente en ese momento, dijo el concejal Dello Russo, Nunca ha tenido a nadie acercarse a él con respecto a la carta de la ciudad y no vio la necesidad de mirarlo. Y eso fue, ya sabes, bastante cerca de una cita que dijo. Así que creo que algunos de nosotros estamos preocupados ahora porque, ya sabes, cuando el alcalde estaba en el cargo, algunos miembros del consejo no habían sentimiento de revisar la carta cuando el alcalde estaba en el poder. Ya sabes, y ahora de repente el alcalde está en camino. Y ahora, de repente, estos mismos miembros quieren echar un vistazo a la carta de la ciudad. Entonces tal vez tuvieron una epifanía. ¿Quién sabe? ¿Sabes? Tal vez hiciste un buen trabajo debatiendo. Y buena suerte para ellos. Pero siempre he apoyado una revisión de la carta durante años. Y mi historial siempre ha sido uno para mirar la carta de la ciudad. Es la forma en que opera el gobierno de la ciudad. Cualquier artículo que se desarrollara hace 28 años, como cualquier plan de negocios, no estaría en el negocio demasiado tiempo si hubiera El plan de negocios de hace 28 años. Tienes que cambiar con los tiempos. Y entonces doy la bienvenida a esto, y bienvenido a ver cómo mis colegas que alguna vez se oponían a este avance con esto.
[Adam Knight]: Y yo también creo que, ya sabes, descubrir cuál es el proceso y descubrir en qué dirección debemos entrar si sentimos que hay cambios necesarios es importante. Es importante para nosotros saber. Es importante que la gente lo sepa. Estoy a bordo. Y lo que es más importante, creo, con el cambio en la administración, hay un cierto sentido de inseguridad o una sensación de quizás incertidumbre e inestabilidad en este momento. Y creo que si vamos a hacer el cambio, ahora es el momento de hacerlo. Si las cosas están cambiando, realmente echemos un vistazo largo a lo que está sucediendo.
[Robert Penta]: Punto de aclaración.
[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración, concejal Penta.
[Robert Penta]: ¿El sentido del Consejo dice que hay un, cuando la administración actual, había un sentido de seguridad aquí, pero ahora hay una sensación de inseguridad?
[Adam Knight]: Isteré mal. Isteré mal. La inestabilidad versus la inseguridad fue el término que quise usar, concejal.
[Robert Penta]: Bueno, eso es aún peor.
[Adam Knight]: Bueno, no crees que haya una sensación de inestabilidad aquí en la comunidad de Medford en este momento con el alcalde de 28 años que renuncia y va, no renuncia, lo siento, retiro. Hay dos buenos candidatos que van a estar en la carrera aquí y, con suerte, tal vez la mejor mujer gane, un hombre ganará.
[Robert Penta]: Realmente creo que las personas de esta comunidad son lo suficientemente inteligentes como para entender y darme cuenta de que cuando se ha mencionado este problema, como se ha mencionado, y realmente voy a pedirle respetuosamente a mis colegas que lo pongan sobre la mesa para que las personas que lo están viendo pueden venir la próxima semana y discutirlo, Y creo que, el concejal De La Rosa, le debes al público que vaya de la silla y explique por qué estás poniendo esta resolución cuando antes de que estuvieras en contra de eso. Porque esto no tiene ningún sentido. Tienes que respaldar eso por lo que estás ofreciendo. No puedes darte la vuelta y poner una resolución y no decirle a la gente por qué. Este es un gran problema. Estás hablando de la carta de la comunidad a la que te opusiste diabólicamente antes. Ahora, de repente, fuera del cielo azul claro, y no sé quién te puso este error en el oído, para que esta resolución se presente ante el consejo. Si es mucho a eso, bueno, ¿por qué no solo hace que el abogado de la ciudad se presente y le diga, Sr. Solicitor, parece haber un sentimiento en la comunidad? ¿Podrías venir aquí y explicarlo? No sé. No creo que hayas pensado en tu cuenta, porque eso sería demasiado bueno para ser verdad. El hecho del asunto es que te sentaste allí, y estabas en contra, igual que él, y lo mismo que el concejal Camuso.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, la mayoría debe retirarse.
[Robert Penta]: Dios. Se movió que el documento se encontraba sobre la mesa y permitió que la gente llegue la próxima semana que tengan interés en este tema en particular. Tenías un caballero de 80 años que caminaba por las calles. Básicamente los avergonzó y los insultó en el podio. No, no, no. Dijo que las cosas estaban bien como estaban para mí.
[Fred Dello Russo]: Eso es como decir que no voy a hacerte caracterizar mis palabras. El concejal Knight retira su nombre de la petición. Dejo mi nombre en él.
[Adam Knight]: Pensé que esto era algo bueno, señor presidente. Pensé que esto era algo bueno. Pensé que esto era algo que, ¿sabes a qué me refiero?
[Robert Penta]: Es algo bueno, pero solo quiero saber por qué. ¿Por qué el cambio?
[Adam Knight]: Podemos trabajar juntos. Creo que el futuro es en lo que deberíamos centrarnos en lugar del pasado.
[Fred Dello Russo]: Creo que la moción de la mesa debe retirarse y que debemos enviar un abogado y luego podemos discutirla cuando nos vuelva.
[Robert Penta]: ¿Por qué tienes miedo de dejar que la gente venga a hablar sobre ello?
[Fred Dello Russo]: No soy en absoluto. Tendremos una respuesta y la discutiremos entonces.
[Robert Penta]: ¿Está retirando la moción a la mesa? No, hay gente que quiere hablar. No quiero hablar.
[Fred Dello Russo]: Tu, tu. ¿Hay un movimiento si la tabla, si es, si hay un movimiento para la mesa? ¿Lo que está mal? ¿Se retira la moción para la mesa, concejal? No soy, no, no lo retiraré porque. La moción se presenta.
[Robert Penta]: Se presenta el movimiento desbordable.
[Fred Dello Russo]: Abordaremos los registros. Pero primero, tengo una actualización. Voy a hacerlo, en un momento. Moción de aprobación. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento está presentado. El anuncio de las audiencias de presupuesto la próxima semana, esperaba recibir el horario impreso de la oficina del alcalde esta noche. Lo resolvimos con Louise Miller esta mañana. Sin embargo, eso aún no ha llegado a nosotros. El plan es comenzar el próximo martes, el 2 de junio a las 5.30. En mi toma de notas, no pude eliminar qué departamentos vamos a tomar en ese momento. Luego, el miércoles 3 a las 6 p.m. No, lo tomo de vuelta. Luego martes 9 a las 5.30. Vamos a tener biblioteca, departamento de salud y algunas de las piezas relacionadas con eso, y bonos e interés. El miércoles 10 a las 5.30. No tengo nota sobre eso. El 16, martes, 5.30, policía y fuego. Miércoles 17 DPW 530 Ojalá el jueves 18 a las 6 pm estaremos preparados para tomar el departamento escolar. Uh, entonces, uh, como sale, uh, podremos comenzar a discusión en el piso del consejo, el 23. Uh, y si las cosas deben continuar, tenemos hasta el 30.
[Robert Penta]: ¿Cuáles son las primeras citas nuevamente, por favor?
[Fred Dello Russo]: Pido disculpas, la primera fecha es el martes 2 de junio a las 5.30. El noveno a las 5.30, el 10 a las 5.30, 16, 5.30, 17, 5.30, 18, 6 p.m. ¿Marcas del concejal?
[Michael Marks]: Me muevo para reconsiderar la votación que acabamos de tomar. ¿Señor presidente?
[Fred Dello Russo]: Moción a tomar, mover la reconsideración. El papel que se presentó. Sobre el tema charter.
[Michael Marks]: Tenemos algunos residentes que les gustaría hablar sobre ello, y luego podemos hacer un movimiento después de eso.
[Fred Dello Russo]: Entonces, el movimiento de reconsideración para reintroducirlo de regreso al piso. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? ¿Los miembros del público deseaban hablar sobre ese asunto?
[Anthony D'Antonio]: Buenas noches, otra vez. Anthony D'Antonio, 12 Yale Street en Medford. No recuerdo cuántos meses era, pero comencé un comité, solo un comité de base. Y tengo 57 miembros en este momento de personas que estaban muy interesadas en revisar la carta. Es muy importante porque es un documento muy antiguo. Sé que el concejal Penta estaba en eso. En el cambio inicial del Plan E al Plan A, quedaron muchas enmiendas fuera de él. Enmiendas que perjudican a los ciudadanos de Medford porque no estaban obteniendo una representación justa por sus dólares de impuestos, entre otras cosas. Pero hago que cuando llegué antes, tuve una discusión con el abogado Rumley, y tuvimos una falta de comunicación. Y traté de llegar a él antes de que se fuera de vacaciones. Tomó un fin de semana largo. Y llegué antes del consejo sin preparación, pero la emoción que estaba tratando de transmitir era tener una sensación de los concejales, ¿sería susceptible de tener una comisión creada en la que creo que cada uno de sus concejales puede elegir a alguien para ir al comité o la comisión? Y fue derribado de cuatro a tres. Y creo que el concejal Marchant votó por ello, Penta y Biannalonga. Y es muy importante. Quiero decir, sé que es un año electoral y lo sé, ya sabes, esto es lo correcto. Era lo correcto hace 10 años, hace 15 años. Quiero decir, la carta debe revisar, ser revisada al menos un mínimo cada cinco años porque las cosas cambian todo el tiempo. Así que solo quería aclarar eso. Y hay muchas personas de ese comité que comencé. Hubo cientos que quieren ver una revisión de la carta porque no entienden. No entienden por qué sucede lo que sucede aquí los martes por la noche. ¿Por qué no tienes autoridad para hacer esto? ¿Por qué pasamos esto? ¿Por qué necesitamos ser algunos cambios? Necesitamos tener un equilibrio de poder. Entonces se tomó una votación. Y como dije, se llenó de cuatro a tres. De todos modos, eso es todo lo que quería decir.
[Fred Dello Russo]: Y indique su nombre y dirección para el registro.
[acqgxK4yhEM_SPEAKER_16]: Mario Martin de 18 Benton Road. Una revisión del cargo es absolutamente necesaria. Creo que si usas la analogía de una computadora antigua y obsoleta, Puede comenzar a ver que después de que la computadora se vuelva realmente lenta, no funciona, debe reiniciarla. Tienes que agregarlo. Tienes que actualizarlo y actualizarlo. En una sociedad de rápido evolución y que cambia rápidamente, es absolutamente necesario cambiar esta carta, ver las reglas del gobierno, ver cómo La carta en general puede ayudar a la sociedad. Así que creo que es absolutamente necesario. Creo que es hora de que comencemos a buscar cambiar el idioma y asegurarnos de que podamos abordar los problemas de la ciudad donde esta carta no se aborda realmente. Entonces eso es todo. Gracias.
[Michael Ruggiero]: Buenas noches. ¿Podría este nombre de estado y dirección para el registro? Michael Agiro. Vivo en 18 Pembroke Street. Creo que es absolutamente esencial que revisemos la Carta, pero necesitamos hacerlo en un foro público donde las personas tengan la oportunidad de hablar sobre los pros y los contras de diferentes sistemas. Es un poco desconcertante para mí porque reviso la agenda todas las noches, y no vi este artículo en la agenda. Me sorprendió un poco. Estoy a favor de una revisión de la carta, pero hagámoslo en una especie de entorno que permita participar una diversidad de voces de la comunidad. Gracias.
[Adam Knight]: ¿Hay una moción, concejal Knight? Si pudiera preguntar a la gente involucrada con esta comisión de revisión de charla que se ha reunido cuando la próxima reunión es.
[Michael Ruggiero]: Me reuniré con el abogado de la ciudad Romley el jueves.
[Adam Knight]: No, estoy hablando del Sr. D'Antonio, en realidad, y al comité del que estaba hablando.
[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, calle Yale. Este fue un comité ad hoc. que surgió debido a la frustración de muchos ciudadanos. Esto no es un, uh, ya sabes, no tienes una carta. Simplemente éramos un grupo de personas para conocer.
[Adam Knight]: Simplemente no sabía si te reunías nuevamente en el futuro cercano.
[Anthony D'Antonio]: No, porque lo que yo, eh, lo que está sucediendo ahora es porque es un año electoral y mucha gente ocupada con cosas diferentes. Um, y tengo un par de otras vías que he estado, ya sabes, bajando. Espero que el próximo administrador, el próximo alcalde de la ciudad de Medford, Entendemos que esto debe hacerse, y lo seguiremos de acuerdo. Es una gran operación poner esto en marcha. Creo que ir de la firma es de 5.500 firmas. Luego hay un proceso con esto, eso y el otro, y lleva un tiempo. Pero como dije, los concejales pueden votar una comisión, creo, si no me equivoco, puede votar una comisión para trabajar en la carta, y necesita mucho trabajo. Hay muchos puntos débiles en la carta.
[Adam Knight]: Sr. D'Antoni, hemos hecho un esfuerzo y hemos hecho un trabajo en esto y, ya sabes, habiendo tratado contigo, sé que será un buen trabajo y será minucioso. Um, ¿estaría dispuesto a compartir esa información con el consejo una vez que recuperemos nuestra respuesta del abogado sobre lo que sus notas reflejaron minuto, minuto, minutos y cosas así del comité ad hoc?
[Anthony D'Antonio]: Tenemos algunos minutos de lo que hemos hecho.
[Adam Knight]: Si pudiera compartir eso con nosotros, eso podría ser útil.
[Anthony D'Antonio]: No está en la conversación. Más o menos lo que hicimos, lo que discutimos fue la necesidad del cambio en la carta o la revisión de la carta. Y no tanto para ayudar al alcalde o algo así, porque es una línea muy fina cuando intentas trabajar con alguien que ha sido alcalde durante 28 años en una carta que ha existido desde el año anterior a que se convirtiera en alcalde. Así que es una línea muy fina, porque hay muchas opiniones diferentes de todo y todos por ahí. Y eso fue difícil, porque sacudimos a las personas que solo querían entrar y criticar al alcalde. No hicimos eso. Y luego, ya sabes, es importante. El objetivo era recuperar esta ciudad en el green y el negro y todo.
[Adam Knight]: No creo que nadie detrás de este ferrocarril esté cuestionando sus motivos, señor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Voy a aclarar algo de información.
[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si también puedo recordar, cuando fue antes del consejo varias veces y el comité, su comité se inició y el Sr. Starello fue un gran defensor, Capucci, Fue un gran defensor, y creo que tuviste muchas reuniones, e hiciste mucho trabajo, y luego el consejo tomó ese voto de tres a cuatro, y todo se calmó después de eso. Entonces, tal vez ahora, si podemos decir uniformemente que necesitamos revisar la carta, podemos movernos, ya sabes, su comité y la ciudad pueden avanzar con, ya sabes, revisar la carta y ver lo que debe cambiar en el futuro.
[Anthony D'Antonio]: Y como dije, es un comité, ad hoc, y no una comisión, no una comisión debidamente registrada. Gracias, señor D'Antonio.
[Robert Penta]: Solo un punto. ¿Hay algún movimiento en el piso? Punto de aclaración para esas reuniones, Uh, Um, Tony, Um, cuando estábamos en esas reuniones, una de las cosas que se mencionaron, que no estaba clara porque mucha gente no se remontaba a 30 años cuando todo este cambio de gobierno tuvo lugar cuando no era solo un problema de opción. Era una doble opción. Puede retener al gerente del consejo, al ex gobierno, o podría seguir adelante con la fuerte amia y, Mucha gente parece pensar que así era como era. Tuvimos 32 reuniones, 32 reuniones, abiertas al público, abierto y notorio. Y luego lo hicimos, creo que hubo un comité de revisión charter, y luego se convirtió en una comisión charter, fue elegido en toda la ciudad en toda la comunidad. Y luego, creo que es un año después de eso, es un proceso de cuatro a cinco años. Esto no es una cosa de la noche a la mañana, y la gente piensa que va a cambiar de la noche a la mañana. Esto es abierto y notorio. Hubo muchas, muchas reuniones, Y si digieres todas y cada una de las partes de los segmentos de la carta, de eso se trataba esto, y ahí es donde iba. La parte desafortunada, a pesar de que la votación fue de cuatro a tres, la parte desafortunada de muchas cosas buenas estaba empezando a surgir. Y creo que todo lo que estábamos buscando, todo lo que supongo que estaban buscando en el momento, y estaba dispuesto a apoyar, era que cada consejo se involucrara con un ciudadano, con un comité, y lo revisara. Y luego, cuando llegó el momento de hacer una presentación, haces una presentación. Eso es todo lo que era. Esto no estaba tratando de eclipsar a nadie. Y tienes razón. Esto no estaba ahí fuera para aplastar a nadie ni nada de eso. Se ejecutó muy lógicamente y muy, muy cortésmente. La gente expresó sus opiniones como lo que querían ver. Y de nuevo, solo, ya sabes, sigo pensando que hay otras personas a las que les gustaría venir y hablar sobre ello. Y solo el debido respeto a mis colegas, solo le pido que se acostara en la mesa hasta la próxima semana. Y al menos de esa manera, hay personas, si quieren venir, vienen. Al menos tuvieron la oportunidad de saber que estaba allí.
[Anthony D'Antonio]: A través del presidente del concejal Penta, sé el trabajo que hiciste en la carta, porque lo leí y lo volví a leer y lo leí nuevamente. Y sí sé que omitieron algunas revisiones muy importantes, enmiendas, cláusulas allí que habían disparado muchos agujeros para esa carta en ese entonces, Plan A. y una de las cosas que la gente tiene que saber, había nueve miembros en la comisión.
[Robert Penta]: Y al igual que la constitución de los Estados Unidos cuando se aprobó, Era muy marginal para cada uno de ellos. Muchos de ellos eran de 5 a 4, 6 a 3. No había muchos que fueran realmente abrumadores. Y probablemente también encontrarás esto sobre este tema en particular. ¿Pero sabes algo? Esta carta que se verá hoy será para el beneficio de los ciudadanos del mañana, para las personas que tienen 20, 30 y 40 años. Quiero decir, estamos a una edad en este momento, ya sabes, estamos viviendo dentro de algo que ya está allí. Se ha establecido. Pero quien sea el administrador y el que sea el nuevo consejo, su trabajo no es para hoy, su trabajo es cómo, a dónde va esta ciudad para mañana. Es la dirección, y cómo vamos a mejorar la vitalidad y rejuvenecer a esta ciudad a un punto que dice: Hola, nuestro gobierno está trabajando con nosotros y está avanzando con nosotros. Y Jeannie, ya sea una nueva estación de policía o no, cómo llegaremos allí, eso es lo que necesitas saber. Cómo se financiará, eso es lo que necesitas saber. No puedes decir que quieras algo. Así es como lo haremos, y será colectivo, será un colectivo Que será una hendidura de proceso de pensamiento llegar a ese punto, algo que ha sido como falta durante un largo período de tiempo. Y esperamos que el nuevo consejo, quien sea esos concejales, se dé cuenta de que tienes un papel importante que jugar en esta ciudad y que no te van a ostrolar y deberías ser un jugador de juego para el futuro, al igual que el alcalde será un jugador de juego para el futuro. Sabes, somos elegidos para hacer el negocio de las personas. No somos elegidos aquí para ser para nosotros mismos. No hay ganancia personal aquí para mí. Hablaré por mí mismo. Amo esta ciudad. He pasado mucho tiempo en esta ciudad. He sido elegido durante muchos años, y estoy muy agradecido con los contribuyentes por eso y los pagadores de tarifas y los ciudadanos. ¿Pero sabes algo? Este es un nuevo día amanecer. Estamos avanzando. Vamos a una nueva dirección. Y eso es con suerte, espero que los contribuyentes compren eso. La colaboración genera éxito. Sí, es colaboración. Tienes razón. Gracias.
[Michael Marks]: Consejero Motz. Si pudiera, solo brevemente, señor presidente, solo porque estamos hablando de la carta. Tenía algo de papeleo en mi escritorio. Dice las dos rutas principales de cambio de carta. Opción uno, eligiendo una Comisión de la Carta de la Regla Interior. Dice que la opción uno es una elección de una comisión de la carta de regla de origen, lo que lleva a lo que a menudo se conoce como una carta de regla de origen. Se puede elegir una comisión de nueve miembros para enmarcar una carta o revisar su carta actual. Para una ciudad o una ciudad en una petición del 15% de los votantes del municipio, El Capítulo 43b de las leyes generales proporciona un marco específico, un cronograma y un conjunto de responsabilidades para que la Comisión de la Carta cumpla. La Comisión tiene un máximo de 16 meses para producir un informe preliminar y un máximo de 18 meses para producir un informe final. El estatuto requiere que se celebren dos audiencias públicas. Tanto los informes preliminares como los finales deben imprimirse y distribuirse. La opción dos es una petición de regla de inicio. ruta, que conduce a lo que a menudo se conoce como una carta de acto especial. La Sección ocho de la enmienda de la Petición de la Regla del Interior establece que las ciudades y las ciudades pueden usar una petición de regla de origen para lograr el cambio en la estructura. La ruta de la petición era la única ruta disponible para que las ciudades y las ciudades hicieran cambios estructurales antes de la aprobación de la enmienda. La sección ocho no proporciona instrucciones detalladas con respecto a la preparación de una carta de petición de regla de origen. Un alcalde o la junta de selectmen puede nombrar un comité de estudio o dichos comités pueden ser creados por un Ayuntamiento o por un voto de una reunión de la ciudad. Dichas acciones pueden establecer una línea de tiempo para que dichos comités informen al designación de un organismo, pero no hay requisitos de declaración para una línea de tiempo específica. Tampoco hay ningún requisito para la impresión y distribución de ninguna propuesta. No hay requisitos de audiencia pública per se, aunque algunos comités de estudio proporcionan un foro público para la discusión de sus recomendaciones. En una reunión de la ciudad o reuniones del consejo municipal, que tales cambios se considerarían reuniones públicas. Sin embargo, en los últimos años, algunos comités de estudio han utilizado el sitio web de Citytown como publicidad de sus recomendaciones. Y luego continúa diciendo después de completar su trabajo, etc. Luego, también, señor presidente, solo si pudiera, y supongo que vamos a recuperar esto del abogado de la ciudad, dice una revisión periódica de una carta por parte de un comité de revisión de la carta. Una vez que una comunidad tiene una carta, a menudo hay una disposición para el nombramiento periódico de un comité de revisión charter. El Comité realiza un examen para determinar la utilidad y precisión continua de la Carta. Dichos comités no tienen los poderes, deberes y responsabilidades de una Comisión Carta Electa. Dichos comités se forman para revisar la Carta y hacer recomendaciones a su organismo designado, ejemplo, Ayuntamiento de Selectman, con respecto a la necesidad de adiciones, deleciones, aclaraciones u otras enmiendas que mejorarían la Carta. El plazo de dicho comité asesor suele ser un año. Las recomendaciones del comité pueden tomar la forma de una propuesta, un acto especial o una enmienda fundadora propuesta. Pero el organismo legislativo local debe actuar sobre las recomendaciones antes de entrar en vigencia. El comité también puede encontrar, por ejemplo, que la intención de la carta es clara, pero los estatutos u ordenanzas relacionadas pueden necesitar aclaraciones. El papel de tales comités puede ser importante para garantizar que la carta funcione según lo previsto. Pero el Comité de Revisión Chárter no tiene un papel asignado en el logro de ningún cambio más allá de la recomendación al organismo designado. Y si recuerdo, la discusión que tuvimos, Um, la revisión periódica de la Carta de la Ciudad de esta creación, el Sr. Presidente de este Comité de Revisión de la Carta fue la forma más conveniente de hacer que un organismo comunitario haga recomendaciones al Consejo y el Consejo que tenía una audiencia pública y discutió y debatir todos los problemas. Y podríamos discutir esto más a fondo, pero creo que eso describe el proceso que nosotros, como cuerpo, tenemos. Y tenemos, ya sabes, esta información a nuestro alcance. Y espero más diálogo y discusión sobre esto, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Consejero, ¿tiene un sitio sobre eso? ¿Para cuál? El documento del que acaba de leer. ¿Hay algún sitio web o algún cierto?
[Michael Marks]: La primera opción se refiere al Capítulo 43B de las leyes generales de masas. El segundo se refiere a la Sección 8, que supongo que es parte de ese 43B. No da un capítulo, pero da una sección. Y la revisión periódica está en algún lugar mixta allí. No hay sitio para eso.
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[Michael Marks]: Gracias, concejal. Te lo agradezco.
[Fred Dello Russo]: ¿Todas las marcas del concejal set? Gracias. Sí, gracias. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, um, me disculparé porque, um, creo que lo hemos visto y escuchado lo suficiente aquí esta noche. Entiendo que cuando salgas, sabes lo que voy a pedirte que hagas si no te importa, ¿simplemente retirarás tu movimiento y la pondrías legítimamente en la agenda para la próxima semana? Y luego, así es abierto y notorio, y luego todos pueden discutirlo porque creo que puede lograr lo mismo. Y al mismo tiempo, es un tema tan importante. Para que se suspenda las reglas. Solo pienso, ¿puedo explicar por qué hice lo que hice?
[Fred Dello Russo]: Lo puse para que podamos recuperar una opinión del abogado. Entonces, por lo tanto, podríamos tener un punto de discusión. Ese es un documento autorizado ante nosotros.
[Robert Penta]: Y lo aprecio.
[Fred Dello Russo]: Nunca mi concejal de intención, eh, elimina el límite, Uh, prevenir u obstruir u oscura discusión sobre esto. Fue un comienzo para obtener una opinión sobre cómo lo hacemos del asesor legal de este consejo para que podamos comenzar los próximos pasos.
[Robert Penta]: Y puedo apreciar eso. Pero al mismo tiempo, es tal, es, es, es lo que hace que esta ciudad funcione. Es, es una carta y ya sabes, y si estuviera en la agenda, no sería, no tendría ningún problema con eso. Solo soy, ya sabes, solo me refleja a la votación 43. Tienes que entender Estás en una posición y estoy en otra. Pero creo que estamos en la misma página en cuanto a obtener una opinión. Entonces eso es lo que estoy diciendo. Si no le importa retirarlo y simplemente ponerlo en la agenda para la próxima semana, estaría más que feliz con eso. Eso estaría bien.
[SPEAKER_06]: No veo ninguna razón por la que pido una opinión y sigo teniendo una discusión una vez que llegamos allí.
[Robert Penta]: Bueno, porque hay otras personas que participaron activamente que podrían querer venir y hablar. Y quiero que tengan una oportunidad. Bajo suspensión. Bajo suspensión. No está en la agenda, ¿sabes? Entiendo eso.
[Fred Dello Russo]: Entiendo eso porque vino a la mente durante el largo fin de semana. Y solo quería obtener una opinión legal.
[Robert Penta]: Pero al mismo tiempo, pero al mismo tiempo, Freddy, si lo pongo sobre la mesa y gana, se sienta allí durante otra semana. Pero si está en la agenda la próxima semana, no hace ninguna diferencia. Al menos está abierto. La gente puede verlo. Lo retiraré y lo colocaré en la agenda. Muchas gracias. Gracias. Aprecio eso. La moción se retira.
[Fred Dello Russo]: Tengo una pregunta para todos ustedes. No sé si eres consciente de esto, pero estaba conduciendo por la calle comercial el otro día y noté que el contratista de la cuenca de captura arrojaba el contenido de su camión
[Anthony D'Antonio]: En una de las bahías en el patio DPW, donde alquilamos formalmente el edificio allí. No sé si todavía estamos bajo las regulaciones, las reglas y regulaciones del contrato de arrendamiento, ¿lo hemos comprado? Y si es así, si eso figura como material peligroso, ¿seremos responsables de eso? Quiero decir, no sé qué frases de tierra y rocas y todo tipo de basura. Durante el fin de semana. Bueno, bien. Está bien. No, estaba preocupado porque es muy desagradable. Entonces, está bien. Gracias. Huele mal. ¿Todavía estamos, todavía estamos en deuda con eso?
[Fred Dello Russo]: Está bien. Gracias. Los registros de la reunión del 19 de mayo fueron aprobados al concejal Marks. Consejero, ¿cómo los encontraste? A través de los registros, Sr. Presidente, los encuentro en orden. Mover aprobado. Sobre la moción de las marcas del concejal para la aprobación de los registros. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Mociona los registros. están aprobados. Moción para suspender.
[Robert Penta]: Espera un minuto, espera un minuto, espera un minuto. Oh, permanecen sobre la mesa. Una última cosa, con toda seriedad. Quiero que mis colegas del consejo me llamen, porque estoy realmente apasionado sobre este tema con respecto a Achata. Así que quiero disculparme contigo, porque solo te estaba mirando como probablemente un detractor en ese entonces. Y puedo entender de dónde vienes de ahora. Lo mismo con el concejal Camuso. Estaba muerto contra él, pero eso no viene al caso. El hecho es, Um, eres el que está de pie allí. Así que me disculpo, pero les agradezco por retirarse. Y les agradezco por ponerla en la agenda la próxima semana. Para mí, es probablemente lo más importante que hace que la ciudad funcione. Es una carta. Gracias. Concejal. De nada.
[Adam Knight]: Um, señor presidente, le pregunté cuando nos aplazamos, nos aplazamos en la memoria de los hermanos y hermanas fallecidas del Departamento de Policía de Medford, Robert B Corrado, Kenneth J Hickey, Adrian L. Jean, Peter W. McGaffigan Jr., Christopher Risano, Thomas J. Walsh y Sheila Richard.
[Fred Dello Russo]: ¿Y serán recordados en la misa cuando, concejal?
[Adam Knight]: Viernes 29 a las 9 a.m. Iglesia de la Concepción Inmaculada, Malden.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias.